Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboarmonizar.

armonizar

Estados Unidos, por ejemplo, no ha armonizado su legislación.
The United States itself has not harmonised its legislation, for example.
Ahora una nueva ley ha armonizado el procedimiento para unos y otros.
A new law has now harmonized the procedure for both.
No se ha armonizado el orden de aplicación de los Anexos II y III.
The order in which Annexes II and III are applied has not been harmonised.
También ha armonizado su legislación nacional con las disposiciones de la Convención.
It had also undertaken to bring its national legislation in line with the provisions of the Convention.
Este ámbito nunca se ha armonizado y es muy importante que sigamos en esta línea.
This area has never been harmonised and it is most important that we go down that route.
Esta ley se ha armonizado plenamente con la directiva 2000/78/CE del Consejo de la Unión Europea, de 27 de noviembre de 2000.
This Law has been fully harmonized with the Directive 2000/78/EC, dated 27 November 2000.
Zimbabwe ha armonizado su legislación nacional en ocasión del Examen de la Política Comercial del país de 1994.
Zimbabwe brought its national legislation into conformity on the occasion of the country's 1994 WTO Trade Policy Review.
Este límite legal no se ha armonizado de forma explícita a escala europea, pues no está incluido en la Directiva 96/53/CE.
This legal limit has not been explicitly harmonised at the European level, as it was not included in Directive 96/53/EC.
Pero esa Consciencia Suprema puede expresarse perfectamente a sí misma en este mundo manifestado solo en aquél que ha armonizado íntegramente la Verdad dentro de sí mismo.
But that Supreme Consciousness can perfectly express itself in this manifest world only in one who has integrally harmonized Truth within itself.
Sin embargo, el Comité observa que en algunas esferas, como el castigo corporal, la legislación nacional aún no se ha armonizado plenamente con la Convención.
However, the Committee notes that the national legislation in some areas, inter alia corporal punishment, has still not been brought into full conformity with the Convention.
Sin embargo, en el documento se indica que Serbia todavía no ha armonizado su política exterior con la de la UE y que no se adhirió a las sanciones a Rusia.
However, the document also pointed to the fact that Serbia had not yet harmonized its foreign policy with the EU and did not join the sanctions against Russia.
El diseño de esta moderna villa de alta calidad en Alcudia, ha armonizado perfectamente las características del edificio mallorquín más tradicionales, tan atractivas como beneficiosas, como paredes y suelos de piedra, con un enfoque minimalista, brillante e innovador.
The design of this top quality, modern villa in Alcudia has perfectly harmonized the more traditional Majorcan building features that are both charming and beneficial, such as stone walls and stone floors, with a clean, bright, innovative minimalist approach.
El ciclo de programación se ha armonizado con el UNICEF y el PNUD.
The programme cycle has been harmonized with UNICEF and UNDP.
Esta Ley se ha armonizado con la Directiva 91/477/CEE y el Acuerdo de Schengen.
This Law has been harmonized with Directive 91/477/EEC and the Schengen Convention.
La cúpula estatal ha armonizado la propuesta de las medidas anticrisis.
The state leadership has came up with the suggestion for anti-crisis measures.
Sin embargo, no se ha armonizado la mayoría de edad en la legislación rwandesa.
Nevertheless, the age of majority is not uniform in Rwandan legislation.
El derecho de familia revisado recientemente también se ha armonizado con la Convención.
The newly revised family law had also been brought into line with the Convention.
En Europa, la terminología se ha armonizado, y EFSA utiliza el siguiente conjunto de DRV definidos.
In Europe, terminology has been harmonised and EFSA used the following set of defined DRVs.
Toda vez que ello ha sido posible, el UNFPA ha armonizado las revisiones propuestas con el PNUD.
Where possible, UNFPA has harmonized the proposed revisions with UNDP.
Según las autoridades, la legislación antidumping se ha armonizado con el correspondiente Acuerdo de la OMC.
According to the authorities, anti-dumping legislation has been brought into conformity with the relevant WTO Agreement.
Palabra del día
la canela