abundar
| Requerirá algo que no siempre ha abundado en nuestra forma de imaginar la inserción internacional del país. | It will require something that has not always abounded in our way of imagining the country's international insertion. | 
| Y que ello requerirá algo que no siempre ha abundado en nuestras ideas sobre la inserción internacional del país. Esto es, la necesidad de conciliar, en forma simultánea, visiones e intereses de corto plazo con los del muy largo plazo. | This will require something that has not always abounded in our ideas about the country's international insertion, which is the need to reconcile, simultaneously, short-term visions and interests with those of the very long term. | 
| Ahora debemos hacer que donde ha abundado el pecado, sobreabunde la gracia (cf. | Now you must ensure that where sin increased, grace will all the more abound (cf. | 
| En qué consiste exactamente ese cambio, es algo en lo que no ha abundado tanto. | Exactly what this change consists of is not something he has addressed in detail. | 
| A medida que el pecado ha abundado en estos últimos días, he estado en contacto con muchos buscadores santos. | As sin has abounded in these last days, I have been in contact with many godly seekers. | 
| Esta diferenciación ha abundado en la diversa posición de los estudios universitarios sobre comunicación frente a una materia como Educación Mediática. | This differentiation has proliferated in the varying positions of university communication courses when faced with a subject such as Media Literacy. | 
| Nadie podrá negar que el pecado ha abundado en nuestra edad moderna; el conocimiento de una gracia sobreabundante es su única solución. | No one can deny that sin has abounded in our modern age; knowledge of much more abounding grace is the solution. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
