Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboabolir.

abolir

Tal distinción ya se ha abolido en la práctica.
This distinction has already been abolished in practice.
También se ha abolido el castigo corporal en las escuelas.
It has also abolished corporal punishment against children in schools.
El Señor ha abolido toda condena y ha decidido vivir entre nosotros.
The Lord revoked all condemnation and has decided to live among us.
También se ha abolido la Fiscalía Militar.
The Military Prosecutions Department has also been abolished.
Sin embargo, en Chipre aún no se ha abolido la pena capital respecto de delitos militares.
Cyprus, however, has yet to abolish capital punishment for military offences.
Mi país, Lituania, que lucha contra la crisis económica, ha abolido las reducciones de los tipos del IVA.
My country Lithuania, battling with the economic crisis, abolished VAT reductions.
Aunque no se ha abolido el castigo corporal, su aplicación tiene que ser autorizada por el Ministro.
While corporal punishment has not been abolished, it has to be authorized by the Minister.
En todo caso, como el expediente de este caso demuestra, Filipinas ha abolido ya la pena de muerte.
In any event, as the record of this case shows, the Philippines has now abolished capital punishment.
La moderna sociedad burguesa que se alza sobre las ruinas de la sociedad feudal no ha abolido los antagonismos de clase.
The modern bourgeois society that has sprouted from the ruins of feudal society has not done away with class antagonisms.
De las catorce leyes identificadas por la ONU como no acordes con las normas internacionales, el Gobierno solamente ha abolido tres.
Out of the 14 laws identified by the UN as not in line with international standards, the government has only repealed three.
Por último, se ha abolido prácticamente el trabajo forzoso de los niños y se ha mejorado en general la situación de los derechos humanos.
Child labour had been virtually eliminated and the human rights situation in general had improved.
La moderna sociedad burguesa, que ha salido de entre las ruinas de la sociedad feudal, no ha abolido las contradicciones de clase.
The modern bourgeois society that has sprouted from the ruins of feudal society has not done away with class antagonisms.
Él ya ha abolido el impuesto de ganancias de capital y se comprometió a reducir el costo de seguro de desempleo, las pensiones y los municipios.
He has already abolished the capital gains tax and promised to reduce the cost of unemployment insurance, pensions and municipalities.
Aunque la pena capital todavía no se ha abolido en todo el mundo con arreglo al derecho internacional, su aplicación se ha sometido a determinadas condiciones y restricciones.
While capital punishment has not yet been universally abolished under international law, its application has been tied to certain preconditions and restrictions.
La ciencia busca los principios estructurales últimos de las cosas, generalmente en sentido cuántitativo; y ya ha abolido la distinción griega entre cosas naturales y cosas artificiales.
Science searches for the ultimate structural principles of things, and has already abolished the Greek distinction between natural things and man-made things.
No se han practicado ejecuciones desde febrero de 1998 y en 2007 Amnistía Internacional concedió a Corea del Sur la categoría de país que ha abolido la pena capital en la práctica.
No executions have been carried out since February 1998 and, in 2007, Amnesty International categorised South Korea as a country that has virtually abolished capital punishment.
Tal vez entonces, algún día, estaremos en condiciones de decir que la UE ha garantizado la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y, además, ha abolido la discriminación de género en el mercado laboral.
Perhaps then, one day, we will be in a position to say that the EU has guaranteed equal rights between men and women and abolished gender discrimination in the labour market.
La legislación de Viet Nam aún no ha abolido la pena capital, una medida de carácter excepcional que se aplica al delincuente en circunstancias particularmente graves y por la que se penan delitos especialmente peligrosos estipulados por la legislación.
The Vietnamese law has not yet abolished capital punishment, an exceptional penalty which applies to offenders in particularly serious circumstances, and to a number of especially dangerous offences stipulated by the law.
Por su parte, la Unión Europea ya ha abolido todos los subsidios y aranceles a las exportaciones y ha emprendido una reforma fundamental de sus subsidios al algodón. De este modo, ha concluido el tipo de ayuda que más distorsiona el comercio.
The EU, for its part, has already abolished all export subsidies and tariffs and has undertaken a fundamental reform of its cotton subsidies, eliminating the support that most distorts trade.
La Constitución de Guinea-Bissau ha abolido la pena capital.
The Constitution of Guinea-Bissau has abolished capital punishment.
Palabra del día
asustar