ha abocado
abocar
El gobierno se ha abocado por completo a mejorar la situación mediante el programa de reformas del sector de salud, y se han realizado importantes progresos desde 2002. | The government is fully committed to improve the situation through Health Sector Reforms Agenda and substantial progress has been made since 2002. |
No obstante, sobre todo, estaríamos diciendo a los ciudadanos algo absolutamente decisivo, a saber, que en esta crisis, al menos a escala residual, el capital financiero que nos ha abocado a la crisis, al menos a escala residual, debe pagar. | However, above all, we would be telling our citizens something absolutely decisive: that, in this crisis, at least on a residual level, the financial capital that led us into the crisis, at least on a residual level, must pay. |
Es por ello que en siete años, la or-ganización se ha abocado a luchar, fundamentalmente, por restablecer los derechos fundamentales de tra- bajadoras y trabajadores muchas ve- ces sometidos a prácticas esclavistas. | That's the reason why for seven years now, the organization has ba- sically focused on fighting to restore the fundamental rights of workers who were victims of slavery-like practices. |
La globalización ha abocado a un mundo de comunidades interconectadas. | Globalism has led to a world of interconnected communities. |
Esto ha abocado a un principio de penuria de colaterales. | This has led to the beginning of a shortage of collateral. |
Con este propósito, México se ha abocado a desplegar acciones encaminadas a la educación y capacitación en materia de desarme. | To this end, Mexico has been carrying out disarmament education and training activities. |
En los últimos 10 años, Durvanei Maria se ha abocado en forma sistemática al estudio de la fosfoetanolamina en experimentos preclínicos. | In the past 10 years, Durvanei Maria has systematically focused on studying phosphoethanolamine in pre-clinical experiments. |
Hecha esta aclaración, el Gobierno se ha abocado a la tarea, atribuyendo prioridad a las zonas rurales. | That having been said, the Government had addressed itself to the task, giving priority to rural areas. |
El Real Gobierno se ha abocado activamente a estas actividades y finalmente decidirá cuál será el marco legal aplicable. | The Royal Government is actively building such activities and finally decides what will be an applicable legal framework. |
Siempre involucrada en causas sociales, se ha abocado al Social Media desde el año 2008 trabajando para diversas ONG. | Always involved in social causes, she embarked on a career in Social Media in 2008 working for various NGOs. |
La promoción de la suscripción de protocolos adicionales es una tarea a la que el Perú se ha abocado con particular entusiasmo. | Promotion of the signing of additional protocols is a task which Peru has addressed with particular enthusiasm. |
El Museo abrió sus puertas en 1979 y desde entonces se ha abocado a la puesta en valor de todo el patrimonio provincial. | The Museum opened its doors in 1979 and since then has been dedicated to the value of all the provincial heritage. |
La Federación Galáctica se ha abocado a la tarea única de darle forma a su glorioso futuro de acuerdo a los deseos del plan divino. | The Galactic Federation has taken on the unique task of shaping your glorious future according to the desires of the divine plan. |
El Dr. Minke ha abocado a la misión de enseñar a las personas a promover el bienestar en su vida y en la vida de quienes los rodean. | Dr. Minke is on a mission to teach people how to promote wellness in their lives and the lives of those around them. |
Desde su llegada y, junto con su equipo, se ha abocado a darle mantenimiento mayor a una maquinaria que durante 10 años ha producido rentablemente. | Since joining, and in collaboration with his team, he has focused his attention on servicing a machine that has been producing profitably for 10 years. |
El FMI se ha abocado a un proceso de reflexión sobre la suficiencia y utilidad de los instrumentos que emplea en su relación con los miembros de bajo ingreso, proceso que está próximo a concluir. | The IMF has been reflecting on the adequacy of its instruments for engaging its low-income members, a process that is nearing conclusion. |
La Subcomisión se ha abocado con valentía al estudio de los efectos de las actividades y los métodos de trabajo de las empresas transnacionales sobre el pleno goce de los derechos humanos por todos. | The Sub-Commission was courageously grappling with the effects of the activities and working methods of transnational corporations on the full enjoyment of all human rights. |
Durante los últimos cinco años la Oficina de Elaboración de Programas de Estudios y Material Didáctico se ha abocado al fortalecimiento de la capacidad y actualmente está dedicada a examinar y perfeccionar los programas pertinentes. | For the past five years, the Curriculum Development and Materials Production Unit has been engaged in capacity-building and is now involved in developing and reviewing relevant curricula. |
Respecto al cumplimiento de la recomendación bajo análisis, el Estado señaló que el Consejo Supremo de Justicia Militar se ha abocado a la revisión de los casos en los cuales se hayan aplicado dichas normas. | With respect to compliance with the recommendation under analysis, the State indicated that the Supreme Council of Military Justice has undertaken to review the cases in which those rules have been applied. |
Guinea dispone de una política nacional de alimentación y nutrición (PNAN) desde 2005 y se ha abocado a revisarla para tomar en cuenta el carácter multisectorial del tema, con el respaldo de las Naciones Unidas. | Guinea has had a national food and nutrition policy since 2005 and it has reviewed this in order to take on a multi-sectoral approach, with support from the United Nations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!