gut feeling

It's more like a gut feeling on images I saw.
Es más como una corazonada en las imágenes que vi.
Kanna, I've got a gut feeling that we can trust him.
Kanna, tengo el presentimiento de que podemos confiar en él.
I just have some kind of gut feeling, you're gonna win this.
Solo tengo algún tipo de presentimiento, vas a ganar esto.
I'm sorry, but we need more than your gut feeling.
Lo siento, pero necesitamos más que su instinto.
I'm sorry, but we need more than your gut feeling.
Lo siento, pero necesitamos más que tus corazonadas.
Well, it's more like a gut feeling on images I saw.
Es más como una corazonada en las imágenes que vi.
We had a gut feeling, but we couldn't prove it.
Teníamos una corazonada, pero no podíamos probarla.
He could not risk everything on a mere gut feeling.
No podía arriesgarlo todo por una simple corazonada.
Do you have a gut feeling that something is just not right?
¿Tienes el presentimiento de que algo simplemente no está bien?
This sixth sense is our intuition or gut feeling about something, or someone.
Este sexto sentido es nuestra intuición o corazonada sobre algo, o alguien.
My gut feeling tells me not to open this debate now.
Mi intuición me dice que no hay que abrir este debate ahora.
I have a gut feeling that this plan is likely to work.
Tengo una corazonada de que esta plan es probable que funcione.
I have this gut feeling that it would be dangerous...
Tengo la sensación de que podría ser peligroso...
And all I got is a gut feeling.
Y todo lo que tengo es una corazonada.
And normally, I get a gut feeling about clients.
Y normalmente, tengo corazonadas acerca de los clientes.
Well, don't prognosticate just tell us what your gut feeling is.
Bueno, no pronosticar solo nos dice lo que le parece a tus tripas.
Well, then, my gut feeling is that she's close by.
Bueno, mis instintos me dicen que está cerca.
I just have a gut feeling that that guy is still around.
Tengo el presentimiento de que ese tío aún está rondando.
I rely on common sense and my gut feeling.
Confío en el sentido común y en mis sentimientos.
I just have a gut feeling that that guy is still around.
Tengo el presentimiento de que ese tío aún está rondando.
Palabra del día
el tema