gushing
There was a hiss, a gushing whirl, and then silence. | Hubo un siseo y un borboteante remolino, y luego silencio. |
It is from this as-Assembly gushing the Eucharist. | Es a partir de esto como-Asamblea brota de la Eucaristía. |
I tried to stop with my finger, but was gushing everywhere... | Traté de parar con el dedo, pero fue brotando por todas partes... |
This keeps the steam from gushing into your face. | Esto previene que el vapor salga a chorros en su cara. |
Read it and start gushing the secrets in front of their friend. | Léelo y empieza a revelar sus secretos en frente de su amigo. |
Geyser comes from the Old Norse word geysa, meaning gushing. | Géiser viene de la palabra geysa del Nórdico antiguo, que significa brotar. |
We opened the front door and more water came gushing in. | Abrimos la puerta principal y entró todavía más agua. |
Why? Because this guy's leg, it's like gushing. | Porque la pierna de este hombre es como un chorro. |
Evolutionists are a gushing fountainhead of erroneous scientific speculation. | Los evolucionistas son un efusivo fuente de la cabeza de errónea especulación científica. |
Okay, I really will stop gushing in a minute. | Bien, dejaré de ser impulsiva en un rato. |
She was still gushing when I saw her at breakfast this morning. | Aún parecía eufórica cuando la vi en el desayuno. |
Of course, you realize that peace is not gushing but silent. | Por supuesto, te das cuenta de que la paz no está brotando, sino en silencio. |
Water can come gushing in at any second. | En cualquier momento puede empezar a salir agua. |
Almost there I thought he did really until I saw the blood gushing. | Casi pensé que lo hizo realmente hasta que vi la sangre chorreando. |
Veronica - Oh, my goodness! The blood is gushing further. | Verónica - ¡Oh! La sangre brota más todavía. |
It just keeps on gushing and not much I can do about it. | Sigue saliendo a borbotones y no puedo hacerle nada. |
All gushing, sugary words are the words of incompetent sentimentality and of ruinous mediocrity. | Todas las palabras efusivas, azucaradas son palabras de sentimentalismo incompetente y mediocridad ruinosa. |
The hyacinths tinge with white the red pool of blood gushing from his wound. | Los jacintos blanquean el rojo charco de sangre que brota de su herida. |
I'm just role-playing the gushing date. | Solo estoy haciendo el papel de la cita efusiva. |
I mean, she was practically gushing. | Es decir, fue muy efusiva. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!