guilty as sin

Popularity
500+ learners.
I think you're guilty as sin.
Creo que eres culpable del todo.
Nor does it matter when the accused is guilty as sin.
No importa cuando el acusado sea culpable como el pecado.
I'm telling you, that man is as guilty as sin!
¡Les digo que este hombre es culpable de ese pecado!
And he's as guilty as sin.
Y él es tan culpable como el pecado.
Now, me, I'm as guilty as sin.
Ahora, yo, que soy tan culpable como el pecado.
Nevertheless, you are guilty as sin.
Sin embargo, usted es culpable como el pecado.
The fact is that you are guilty, just as guilty as sin.
El hecho es que usted es culpable, tan culpable como el pecado.
I think that's pretty reasonable, as you're guilty as sin.
Pienso que es razonable considerando que eres tan culpable como el pecado.
Now, me, I'm as guilty as sin.
Ahora, yo, soy tan culpable como el pecado.
The fact is, of course, that we are just as guilty as sin.
El hecho es, por supuesto, que somos tan culpables como el pecado.
Make no mistake, I'm certain everyone was guilty as sin.
Pero no se confundan, estoy seguro de que son todos absolutamente culpables.
I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin.
En realidad no hice nada mal y el tipo es culpable como el pecado.
Yeah, yeah, he's guilty as sin.
Sí, sí, es culpable como él solo.
He's guilty as sin.
Es culpable como el pecado.
Boy, oh, boy, this guy is guilty as sin.
Este tipo es culpable como el pecado.
I'm telling you, that man is as guilty as sin.
En serio, él es culpable.
She's guilty as sin.
Ella es muy culpable.
Well, you've always felt as guilty as sin, ever since you left, and now THIS.
Bueno, siempre te has sentido así, incluso desde que te largaste, y ahora esto.
This guy is as guilty as sin!
Este sujeto es culpable.
I didn't say you did, but you do look as guilty as sin.
Yo no digo eso, pero si tuviera que decirlo, diría que has matado a un regimiento.
Palabra del día
el alféizar