guilt-free
- Ejemplos
Lo óptimo para cualquier marca GUILT-FREE es, por supuesto, funcionar en las tres categorías a la vez. | The sweet spot for any GUILT-FREE brand is, of course, to deliver in all three categories simultaneously. |
El ESPRAY ENERGIZANTE (Guilt-Free) de Balanced Guru® es un espray orgánico formulado para equilibrar el cuerpo, la mente, y el espíritu. | ENERGY MIST (Intuition) from Balanced Guru® is an organic energy spray that is formulated to balance your body, mind, and spirit. |
El ESPRAY ENERGIZANTE (Guilt-Free) de Balanced Guru® es un espray orgánico formulado para equilibrar el cuerpo, la mente, y el espíritu. | ENERGY OIL BLEND (Empowering) from Balanced Guru® is an organic energy oil complex that is formulated to balance your body, mind, and spirit. |
Los productos GUILT-FREE conocidos e icónicos como el Model S de Tesla actuarán como señales instantáneamente reconocibles de gran sostenibilidad. | Known by all. Iconic, well known GUILT-FREE products such as the Tesla Model S will act as instantly recognizable signals of great sustainability. |
Pero GUILT-FREE no tiene que significar tampoco un consumo con cero impacto, éticamente perfecto y óptimo para la salud, ni tampoco no consumir en absoluto**. | Now, GUILT-FREE doesn't have to mean either zero-impact, ethically perfect, health-optimum consumption, or even no consumption at all**. |
La MEZCLA ENERGIZANTE (Guilt-Free) de Balanced Guru® es un complejo de energía orgánica que está formulado para equilibrar el cuerpo, la mente, y el espíritu. | ENERGY OIL BLEND (Guilt-Free) from Balanced Guru® is an organic energy oil complex that is formulated to balance your body, mind, and spirit. |
Si un producto o servicio no es conocido o visible, necesitará una historia GUILT-FREE que el dueño pueda contar a los demás (e impresionarlos con la misma). | Storied. If a product or service isn't known or visible, it will need a GUILT-FREE story that the owner can tell others (and impress them with). |
Los beneficios para las personas y el planeta son el núcleo de los SÍMBOLOS DEL GUILT-FREE STATUS, no solo palabrería de marketing y juegos unidimensionales con las ansiedades de la gente. | Warning: this trend is NOT about GUILTWASHING. Benefits for people and planet are at the core of GUILT-FREE STATUS SYMBOLS, not marketing speak and one-dimensional plays on people's anxieties. |
Si tu marca puede identificar la culpa asociada a lo que haces con respecto a UNO MISMO, la SOCIEDAD y el PLANETA, y posteriormente conseguir evitarla, estarás alcanzando un estado de GUILT-FREE CONSUMPTION TOTAL. | If your brand can identify the guilt attached to what you do across the SELF, SOCIETY and PLANET domains, and then absolve it, you're nearing TOTAL GUILT-FREE CONSUMPTION. |
El consumo que va más allá de lo GUILT-FREE y resulta en un impacto altamente positivo en cada una de las dimensiones. | Consumption that goes beyond GUILT-FREE, and becomes actively positive in its impact across every domain. |
Los productos de alto estatus, chic o de moda que sean notoriamente sostenibles, éticos o sanos, serán un éxito en relación con la tendencia GUILT-FREE STATUS. Inspírate con las alfombras de Nudie realizadas a partir de pantalones vaqueros reciclados. | High status, chic or fashionable products that are visibly sustainable, ethical or healthy will deliver a GUILT-FREE STATUS hit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!