guía telefónica
¿Pero entonces para qué arrancó una hoja de la guía telefónica? | But then why tear a page out of the phonebook? |
Vale, ahora entiendo de verdad cómo te sentías por la guía telefónica. | Okay, now I really get how you felt about the phonebook. |
Podemos considerarlo como la guía telefónica de internet. | It can be seen as the phonebook of the internet. |
Tengo una guía telefónica inversa para ese número. | I have a reverse directory for that phone number. |
Había muchas anotaciones en la guía telefónica. | There were a lot of notes on the phonebook. |
Si fuera más amplio, podríamos usar la guía telefónica. | Any wider, we could use the phonebook. |
En ese sentido, un servidor DNS es como la guía telefónica de internet. | In that sense, a DNS server is like the phonebook of the internet. |
Las direcciones están en la guía telefónica. | The addresses are in the directory. |
Hay dos en la guía telefónica. | There's two in the phonebook. |
Eres el único de la guía telefónica. | You're the only one in the book. |
Sí, bueno te traeré la guía telefónica. | Yeah, well... I'll get you a phonebook. Let's go. |
La guía telefónica era tan mala, ¿que prefieren congelarse antes que estar cerca de nosotros? | The phonebook's so bad, they'd rather freeze than be near us? |
El plano y la guía telefónica. | Here's the street map and the directory. |
¿Qué pasa con la guía telefónica? | What's with this phone-book routine? |
¿Tiene una guia telefonica? | Do you have a phone book? |
Lamentablemente no incluye las direcciones, pero las que todavia existen están listadas en la guia telefonica de la sección anterior. | Unfortunately, the addresses are not listed, but the ones that still exist are listed in the telephone listings of the previous section. |
Nuestro sitio web Guia Telefonica de Negocios Costa Rica no asume la responsabilidad de ningún tipo sobre ningún otro sitio web al que pueda acceder a través de éste, o que puede tener un enlace a esta página web. | Our All Cruise Lines website makes no representations whatsoever about any other website which you may access through this one or which may link to this website. |
Nosotros no garantizamos la exactitud, adecuación o lo reciente de los datos contenidos en o vinculadas a nuestro sitio web.El uso de nuestro sitio web o materiales de Guia Telefonica de Negocios Costa Rica vinculada a nuestra página web es totalmente bajo su propio riesgo. | We do not warrant or guarantee the accuracy, adequacy, or recency of the data contained in or linked to our website. Your use of our All Cruise Lines website or materials linked to our website is completely at your own risk. |
Cada provincia tiene su propia guía telefónica y número de código. | Each province has its own telephone book and code number. |
Puede recordar toda la guía telefónica de un vistazo. | He can remember the whole phone book after a glimpse. |
