gueto

Ese gueto fue guardado por día y noche por 12 policías.
This guetto was guarded by day and night by 12 policemen.
La universidad no es un gueto, una cúpula de vidrio con seres iluminados.
The university is not an ivory tower, a glass dome with enlightened beings.
No hablaré del gueto en que están encerrados los extranjeros.
I shall not speak of the ghetto to which foreign nationals are confined.
Vive en el gueto.
He lives in the ghetto.
Vive en el gueto.
She lives in the ghetto.
Voy a salir del gueto.
Uh, I'm gonna get out of the projects.
El rango de vida de un gueto variaba de un sitio a otro.
The life span of the ghettos varied from place to place.
En otros lugares, no se formo ningún gueto.
Elsewhere, ghettos were not formed at all.
Esto es el gueto.
This is the Downzone.
¿Acabaste en el gueto?
You came in the bubble?
Obtuvo dicha información entrando en el gueto y en uno de los campos de exterminio.
He obtained information by getting inside the ghetto and one of the extermination camps.
Deberíamos salir de nuestro gueto cultural e ir a visitar el próximo y el próximo.
We should get out of our cultural ghetto and go visit the next one and the next.
Mi familia y yo regresamos a Rzeszow, nuestra ciudad natal, hasta 1941, donde se estableció un gueto.
My family and I returned to Rzeszow, our hometown, until 1941, where a ghettos was established.
Se escapó del gueto de Vilna y después trabajó con los aliados luchando contra los nazis.
She escaped from the Vilna Ghetto and then worked with the partisans fighting against the Nazis.
La nueva zona residencial, al estilo del realismo socialista, fue erigida sobre los escombros del gueto.
The new, social realist settlement was established on the left-over pile of rubble.
Tras cinco meses de prisión y gueto en Libia, los dos hombres fueron separados cuando partieron hacia Italia.
After being imprisoned and ghettoized in Libya for five months, the two men were separated when leaving to Italy.
La Comisión fomenta así la creación de ciudades gueto para los pobres, en detrimento de la diversidad social.
The Commission is thus encouraging the creation of ghetto cities for the poor, to the detriment of social diversity.
Y de hecho me abrió los ojos ver el gueto en las condiciones en las que estaba.
And it was just really eye opening to also see the'hood in the state that it was.
Ante todo pueden ayudar a toda nuestra buena gente, musulmanes y cristianos, a no encerrarse en un gueto.
First of all they can help our good people, Muslims and Christians, not to shut themselves up in ghettos.
Después de una fuga en masa de apr. 300 personas el gueto de Mir fue liquidado el 13 de agosto 1942.
After a mass outbreak of about 300 persons also the guetto of Mir was liquidated.
Palabra del día
oculto