guerra de malvinas

Soy un argentino que perdió muchos amigos durante la guerra de Malvinas.
I am an Argentinean who lost many friends during the Falklands war.
La guerra de Malvinas es una herida que todavía cuesta cerrar en la historia argentina.
Malvinas War is a wound still difficult to heal in Argentine history.
A fines de mayo de 1982, es convocado por la Armada para participar de la guerra de Malvinas.
In late May 1982, he was convened by the Navy to participate in the Falklands War.
Entre sus verdes lomas se encuentra el monumento que rinde homenaje a los soldados caídos en la Guerra de Malvinas de 1982.
Among its green hillocks, there is a monument paying homage to the fallen soldiers of Malvinas War in 1982.
En Argentina cada 2 de abril se conmemora el Día del Veterano y de los Caídos en la Guerra de Malvinas.
Malvinas Day is celebrated each year in Argentina on April 2.
También armas y uniformes del Ejército Libertador, de la Campaña del Desierto y de la Guerra de Malvinas.
In addition, there are weapons and uniforms of the Liberation Army, from the Desert Campaign, and from the Malvinas War.
También comenzó la Guerra de Malvinas, entre Argentina y el Reino Unido, y los ingleses ya no deseaban exportar equipamiento estratégico.
The Falklands War between Argentina and the United Kingdom also began, and the English no longer wanted to export strategic equipment.
Según el anteriór presidente, Carlos Menem, los registros de las atrocidades fueron destruídos por los militares tras la guerra de Malvinas en 1982.
According to former president, Carlos Menem, records of the atrocities were destroyed by the military, following the 1982 Falklands War.
En la actualidad, esta Plaza también resguarda la memoria de la historia más reciente en el momento conmemorativo a la Guerra de Malvinas.
Today, this Plaza also preserves the memory of the most recent history in the commemorative monument to the War of Malvinas.
Cameron claramente tiene las esperanzas de un alza similar a la que Thatcher disfrutó después de su victoria en la guerra de Malvinas en 1983.
Cameron clearly hopes for a boost similar to that which Thatcher enjoyed after her victory in the 1983 Falklands war.
Dos acciones espectaculares realizadas en 1982 durante la guerra de Malvinas bastaron a llevar el Super Etendard sobre el frente de la escena.
Two spectacular actions carried out in 1982 during the war of the Falklands were enough to carry the Super Etendard on the front of the scene.
En la zona central, frente al playón deportivo municipal, la plaza del Club Argentino de Servicios en memoria de los caídos en la Guerra de Malvinas.
In the central area, in front of the playón municipal sport center, Club Argentino Square, in memory of the fallen at Malvinas War.
Puedes ver 1982, estuvimos ahí, película completa en nuestra guía cinematográfica - Aclamada película de bajo presupuesto que relata algunos aspectos de la guerra de Malvinas, en 1982.
You can watch 1982, estuvimos ahí, full movie on FULLTV - Acclaimed low-budget film that recounts some aspects of the Falklands War in 1982.
Para ello utilizaban el argumento que, de acuerdo con su posicionamiento ideológico, más aproximaba la realidad española a la guerra de Malvinas: la cuestión de Gibraltar.
They used the argument that, according to their ideological position, connected the Spanish reality to the Falklands War the most: the situation of Gibraltar.
En esta oportunidad, Aztec nos ofrece un impresionante set de calcomanías dedicado a aviones y helicópteros argentinos e ingleses, que participaron en la Guerra de Malvinas de 1982.
This time, Aztec offers an impressive set of decals dedicated to Argentine and British airplanes and helicopters, which took part in the Malvinas/Falklands War of 1982.
En ese edificio funcionaba el Casino de Oficiales del Regimiento 7 de Infantería y desde allí salieron en 1982 miles de jóvenes que participaron en la inexplicable guerra de Malvinas.
In this work the Casino building Officers Infantry Regiment 7 and from there came in 1982 thousands of young people who participated in the Falklands War unexplained.
Cada año, los días 2 de abril los residentes se reúnen alrededor de estos espacios públicos con el fin de rendirles homenaje a los caídos en la guerra de Malvinas.
The residents gather around these public spaces on April 2 every year in order to pay tribute to those fallen in the War of Malvinas.
En este contexto, aprovecha la guerra de Malvinas para comparar los graves daños causados y las injusticias cometidas por el colonialismo español en las conquistas de América y Euskadi.
In this context, Egin used the Falklands War to remind people about the damages and injustices committed by the Spanish colonialism in the Americas and Euskadi.
Mendoza fue durante esta semana, incluyendo los dos fines de semana largos, correspondiente al Día del Veterano y de los Caídos en la Guerra de Malvinas y a Semana Santa una opción para pasar unas minivacaciones.
Mendoza was during this week, including the two long weekends, for the Veterans Day and Memorial in the Falklands War and Easter an option for a mini-vacation.
En una plazoleta, con la presencia de un avión caza bombardero Douglas A4B Sky Hawk que operó en la Guerra de Malvinas, se rinde homenaje a los aviadores que participaron en el conflicto bélico.
At one small square, homage is paid to the aviators who took part in the Malvinas War with the presence of a Douglas A4B Sky Hawk that operated in this military conflict.
Palabra del día
el coco