guardia nocturna

Popularity
500+ learners.
Se quedó dormida durante la guardia nocturna.
She just fell asleep on night duty.
Cuando hago la guardia nocturna.
Well, when I have night duty.
El turno de guardia nocturna sobre la muralla no era popular, pero Fumiyo se había presentado voluntaria.
The night shift along the wall was not popular, but Fumiyo had volunteered for the duty.
Entre tanto, la Guardia Nocturna se encargará de la seguridad.
Until then, the Nightwatch will be in charge of security.
Los otros hombres de guardia nocturna hacen lo mismo.
The other men on night duty do the same thing.
El Nuevo Amanecer llegará, Me relevará de la guardia nocturna agotadora.
The New Dawn will come, relieving Me of the exhausting night watch.
Reúnete conmigo aquí esta noche durante el cambio de la guardia nocturna.
Meet me back here tonight at the changing of the night guard.
La cercana autopista perturba la guardia nocturna.
The nearby motorway disturbs the night watch.
En la guardia nocturna, durante unas pocas horas. No es lo mismo.
On the night shift, for a few hours... lt's not the same thing.
¿Quién está haciendo la guardia nocturna?
Who's doing the night watch?
La guardia nocturna nos avisó que Moy seguía ocupado y nos ofreció café.
The night guard informed us that Moy was still busy and he offered us coffee.
Pero si nos ponemos de acuerdo a compartir la guardia nocturna, vamos a conservar nuestras fuerzas.
But if we agree to share the night watch, we can conserve our forces.
A la derecha existía un gran tanque de agua que se usaba como puesto de guardia nocturna.
To the right there was a large water tank which served as a night-time look-out post.
Después de mucho pensarlo, Kenny renunció al puesto de jefe de guardia nocturna una semana antes de la boda.
After much consideration, Kenny resigned from his position as the chief of the night watch a week before the wedding.
Era la guardia nocturna, supuestamente de servicio, mientras que el resto de las tropas disfrutaban de las bebidas y delicias de Nochebuena.
It was the night watch supposedly on duty, while the rest of the troops enjoyed the drinks and delicacies of Nochebuena.
(DE) Señor Presidente, he estado presente en turnos de guardia nocturna en hospitales en dos ocasiones, desde las 21.00 horas hasta las 5.00 horas.
(DE) Mr President, I have been on night duty in hospitals on two occasions, from 9 p.m. until 5 a.m.
Tras mi última guardia nocturna en este cruce del Atlántico, he podido dormir unas pocas horas antes de que Nuño y Carlos tocaran diana.
After my latest night guard duty in this Atlantic crossing, I have been able to sleep a few hours before Nuño and Carlos played the bugle.
Al principio se hacía ciertos días; luego una guardia nocturna asegura la presencia de adoradores; y por último se llega a la adoración permanente.
Initially it was done on certain days, then a night vigil provided the presence of worshipers and, finally, perpetual adoration was established.
Esta villa única se encuentra en una comunidad cerrada con sistema de alarma con sensores, sistema de seguridad de humo, 8 cámaras de video y guardia nocturna.
This unique villa is set in a gated community with alarm system with sensors, smoke security system, 8 video cameras and night guard.
Pero quizá el momento más excitante ha sido durante la guardia nocturna, cuando un gran grupo de delfines nos han acompañado largo rato, brillando como torpedos gracias a la bioluminiscencia de las noctilucas.
But perhaps, the most exciting moment was during the night shift, when a large pod of dolphins made us company for a long time, shining like torpedoes due to the noctilucaes bioluminescence.
Palabra del día
el estanque