guardaba silencio
- Ejemplos
Su rostro irradiaba solemnidad y guardaba silencio. | His face showed solemnity and silence. |
Sin embargo, sabíamos que amaba a su prima, y allí teníamos una excelente explicación de por qué guardaba silencio, sobre todo teniendo en cuenta que se trataba de un secreto deshonroso. | As he loved his cousin, however, there was an excellent explanation why he should retain her secret—the more so as the secret was a disgraceful one. |
El padre miraba y guardaba silencio como los viajeros. | The father was looking in silence like the other travelers. |
A veces, Tamiyo guardaba silencio y esa era la solución correcta. | Sometimes Tamiyo said nothing, and that was the right thing. |
Pero Nicodemo guardaba silencio cuando le dijeron eso. | But Nicodemus was silent when they said that. |
Yo estaba postrado en cama, presa de la fiebre, y guardaba silencio. | I lay in bed with a temperature, and remained silent. |
Pero el Profeta guardaba silencio. | But the Prophet kept silence. |
La hermana Wei aun guardaba silencio. | Sister Wei still kept silent. |
El Profeta guardaba silencio. | The Prophet kept silence. |
Y en esa normalidad, su familia guardaba silencio, como si no hubiera pasado nada. | And in that state of normalcy, his family didn't say anything. |
Pero el Profeta guardaba silencio. | The Prophet kept silence. |
Cada vez que atendía el teléfono quien llamaba guardaba silencio, pero permanecía en la línea. | Each time he picked up, the caller was silent but remained on the line. |
Ema estaba intimidada y guardaba silencio, esperando que le dijeran lo que tenía que hacer. | Intimidated, Emma was quiet, waiting for them to tell what to do. |
Yo guardaba silencio, y observaba. | I remained silent throughout and observed. |
La Convención abarcaba casi exclusivamente la cuestión del despliegue extraterritorial de mercenarios pero guardaba silencio sobre su despliegue interno. | The Convention covered almost exclusively the question of extraterritorial deployment of mercenaries but was silent on internal deployment. |
En la Convención para Reducir los Casos de Apatridia, de 1961, se guardaba silencio en relación con el tema de la protección. | The 1961 Convention on the Reduction of Statelessness was silent on the subject of protection. |
Las páginas de la Pravda parecían gigantescas, inacabables; cada línea del periódico, cada letra, era una mentira. L. D. guardaba silencio. | The pages of the Pravda seemed endless, and every line of the paper, even every word, a lie. L.D. kept silent. |
El tema ocupó durante días titulares en los medios de comunicación que están fuera de la órbita oficial, mientras el gobierno, como es habitual, guardaba silencio. | The issue was headline news for days in media outside the official orbit, while the government remained silent. |
Yo guardaba silencio, tratando de que el mío pasase desapercibido, esperando que el técnico tuviese la amabilidad de cambiarlo, por nuestro bien. | I stayed quiet, hoping mine would go unnoticed and the staff had the kindness to change him out, for our sake. |
Habló acerca de cómo Rama y Sita pasaban el tiempo en la floresta, y que cuando cualquiera quería saber en donde se encontraba Rama, Sita guardaba silencio. | He talked about how Rama and Sita spent the time in the forest, and when everyone wanted to know where Rama was, Sita remained silent. |
