guaraníes

Popularity
500+ learners.
The national minimum is 2.11 million guaraníes per month (approximately $352).
El mínimo nacional es de 2.11 millones de guaraníes por año (aproximadamente $352).
The trip costs more than a month of benefits: 350 thousand guaraníes.
Los pasajes costaron más que un mes de subsidio: 350 mil guaraníes.
For this contest, the first winner will get 7,000,000 guaraníes (more than $ 1,200 dollars).
Para este concurso, el primer ganador obtendrá 7.000.000 de guaraníes (más de $1.200 dólares).
The reward is for 500 million guaraníes (about $102,254) for others involved in the kidnappings.
La recompensa para otros que participaron en los secuestros es por 500 millones de guaraníes (aproximadamente US$ 102.254).
The Province of Corrientes treasures a legend that has been told by the wisest guaraníes for centuries.
La provincia de Corrientes atesora una leyenda que durante siglos contaron los guaraníes más sabios.
More than 30 communities benefited from the provision of basic farming tools at a cost of 16,350,370 guaraníes.
Mas de 30 comunidades fueron beneficiadas con la provisión de herramientas básicas de labranza a un costo de 16.350.370 guaraníes.
In those days, the state paid almost 3 billion guaraníes ($540,000) for 19,000 hectares from landowner, Gregorio Presentado Benegas.
En aquel entonces, el Estado pagó casi tres mil millones de guaraníes (540.000 dólares) por 19 mil hectáreas al terrateniente Gregorio Presentado Benegas.
The shareholders of the university, previously public officials, had their own businesses, with capital of a few million guaraníes, like a shoe shop or a haberdashery.
Los accionistas de la universidad, funcionarios públicos previamente, tenían emprendimientos propios con capitales de pocos millones de guaraníes: una zapatería, una mercería.
The guide told us that between the XVII and XVIII centuries, both the Jesuits and the guaraníes managed to mix their cultures without facing any violent conflicts.
El guía nos relató que entre los siglos XVII y XVIII jesuitas y guaraníes pudieron unir sus culturas sin entrar en conflictos violentos.
One is devoted to the roots from Misiones and it features various photographs, rocks and handicrafts made with wicker by the first dwellers in the area: the guaraníes.
Una está destinada a las Raíces Misioneras, donde se exponen distintas fotografías, material lítico y artesanías de mimbre de los primeros habitantes del lugar: los guaraníes.
At the beginning, these lands had been dwelled by primitive peoples that belonged to charrúa groups and by the guaraníes, who had come along from the North.
En sus orígenes, las tierras de esta región habían sido habitadas por pueblos originarios pertenecientes a parcialidades charrúas y por los guaraníes, que habían llegado allí desde el norte.
Today, the local cathedral pays well-deserved tribute to them.At the beginning, these lands had been dwelled by primitive peoples that belonged to charrúa groups and by the guaraníes, who had come along from the North.
Hoy, la catedral local les rinde un merecido homenaje.En sus orígenes, las tierras de esta región habían sido habitadas por pueblos originarios pertenecientes a parcialidades charrúas y por los guaraníes, que habían llegado allí desde el norte.
It must be pointed out that in 1997 the Education Ministry suffered a drastic budgetary cut-back amounting to 37,479 million of the 764,566 million guaraníes allocated to education (a 5% reduction).
Es de resaltar que en el año 1997, el Ministerio de Educación y Culto sufrió un drástico recorte presupuestario que alcanzó 37.479 millones de los 764.566 millones de guaraníes que tenía asignado, lo que representa un 5% de reducción.
The previous week he had put his motorcycle and stereo equipment up for sale, hoping to raise 700,000 guaraníes (a little under $200)–enough to get rid of someone in Paraguay's back country, according to Pablo.
En la semana previa había puesto en venta su motocicleta y su equipo de sonido, por los cuales pensaba reunir 700.000 guaraníes (poco menos de US $ 200), según Pablo. Suficiente para liquidar a alguien en el interior del Paraguay.
The Jesuits and the Guaraníes abided peacefully by such command.
Los jesuitas y los guaraníes acataron pacíficamente dicha ejecución.
As a result, the Guaraníes left a formidable legacy of churches, religious sculptures and paintings.
Como resultado de este proyecto, los Guaraníes dejaron un formidable legado de iglesias y construcciones varias, esculturas y pinturas.
Guaraníes, chaná-timbués and querandíes, among others, used coypus' meat as food and its skin to make clothing.
Gua-raníes, chaná-timbués y querandíes, entre otros, uti- lizaban su carne como alimento y su piel para con- feccionar vestimentas.
The Guaraníes were half-nomades and polygamous. They did not worship any idols and ate what nature gave them.
Los guaraníes eran semi nómades, polígamos, no adoraban ídolos y comían lo que la naturaleza les proveía.
Guaraníes, chaná- timbués and querandíes, among others, used its meat as food and its fur to make their clothes.
Guaraníes, chaná- timbués y querandíes, entre otros, utilizaban su carne como alimento y su piel para confeccionar sus vestimentas.
Guaraníes, chaná- timbués and querandíes, among others, used its meat as food and its fur to make their clothes.
Gua-raníes, chaná-timbués y querandíes, entre otros, uti- lizaban su carne como alimento y su piel para con- feccionar vestimentas.
Palabra del día
el rocío