grube
- Ejemplos
Lectures given by professor Nikolai Grube (photo by Negma Coy). | Clases magistrales dictadas por el profesor Nikolai Grube (Foto de Negma Coy). |
Photo from the advanced epigraphic workshop given by Dr. Nikolai Grube. | Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube. |
His name according to Grube and Nahm is gluttony or swollen man. | Según Grube y Nahm, su nombre es Glotón, o Barrigón. |
Slide of Nicolai Grube presenting an OKMA workshop in 2007. | Transparencia que muestra a Nikolai Grube impartiendo un taller de OKMA en 2007. |
He began by honoring his early mentors, here Nikolai Grube and Linda Schele. | Comenzó con un homenaje a sus primeros mentores: Nikolai Grube y Linda Schele. |
Lectures by Dr. Nikolai Grube. | Clases magistrales por parte del Dr. Nikolai Grube. |
Nikolai Grube deserves special mention. | Nikolai Grube merece una mención especial en este sentido. |
We're preparing a tutorial but in the meantime, you can check the great job by Walther Grube. | Estamos preparando un tutorial, pero en el ínterin, se puede comprobar el gran trabajo de Walter Grube. |
Many of the vases had texts that were examined by the students and Professor Grube. | Muchas de las vasijas contenían textos que fueron revisadas por los estudiantes junto con el profesor Grube. |
The workshop was taught by Dr. Nikolai Grube of the University of Bonn in collaboration with GIZ-PACE and PLFM. | El mismo fue impartido por Dr. Nikolai Grube de la Universidad de Bonn y la colaboración de GIZ-PACE y el PLFM. |
This workshop included lectures by Dr. Grube, group deciphering exercises, and a trip to the archaeological site of Quirigua. | Este taller incluyó clases magistrales de parte del Dr. Grube, ejercicios de desciframiento en grupos y un viaje al sitio Arqueológico de Quiriguá. |
Workshops by Linda Schele, Nikolai Grube, Federico Fahsen, Kathryn Josserand, Nick Hopkins, and others became more formalized over time. | Con el tiempo, los talleres que impartían Linda Schele, Nikolai Grube, Federico Fahsen, Kathryn Josserand, Nick Hopkins y otros fueron adquiriendo formalidad. |
The following transcription of K8017 is based on the epigraphic work of Stephen Houston, Nikolai Grube, Simon Martin, John Montgomery, Dicey Taylor, and Justin Kerr. | La siguiente transcripción de K8017 está basada en el trabajo epigráfico de Stephen Houston, Nikolai Grube, Simon Martin, John Montgomery, Dicey Taylor, y Justin Kerr. |
Lolmay García and Antonio Cuxil were regulars at the Maya Meetings in Texas during the tenure of Linda Schele and Nikolai Grube. | Lolmay García y Antonio Cuxil fueron asiduos asistentes durante muchos años a los Maya Meetings de Texas, cuando esta conferencia era presidida por Linda Schele y Nikolai Grube. |
Deciphering Maya writing at different times has had as main exponents researchers, linguists and archaeologists of different nationalities: Thompson, Morley, Coe, Knorosov, Schele, Proskouriakoff, Stuart, Love, Grube. | El desciframiento de la escritura maya en diferentes épocas ha tenido como principales exponentes a investigadores, lingüistas y arqueólogos de diversas nacionalidades: Thompson, Morley, Coe, Knórosov, Schele, Proskouriakoff, Stuart, Love, Grube. |
After 1987, Linda Schele, with Nikolai Grube, began to bring indigenous Maya students and scholars to her famous Maya Meetings in Texas, held annually in Austin since 1977. | Después de 1987, Linda Schele, junto con Nikolai Grube, comenzaron a llevar estudiantes de origen maya y estudiosos a sus famosas reuniones Maya Meetings en Texas, llevadas a cabo anualmente en Austin desde 1977. |
Dr. Grube has been giving advanced workshops for Guatemalans ever since the early days of Linda Schele, and he continues to do so with the organizational support of the Sak Chuwen Group. | El Dr. Grube ha estado impartiendo talleres avanzados para los guatemaltecos desde los tiempos de sus primeras colaboraciones con Linda Schele y continúa haciéndolo con el apoyo organizacional del Grupo Sak Chuwen. |
Easily the most important difference between this Dictionary and many earlier word-lists and dictionaries involves the distinction between h and j, both of which appear to have been present in Epigraphic Mayan (Grube 2004). | Fácilmente la diferencia más importante de este Diccionario y muchas listas de palabras anteriores y de diccionarios, relacionan la distinción entre 'h' y 'j', ambas parecen haber estado presentes en el maya epigráfico (Grube 2004). |
The workshop consisted of a series of activities that included lectures by Grube, group exercises, and a visit to various archaeological sites with the goal of reinforcing the knowledge gained during the classes. | El taller combinó una serie de actividades que incluyeron clases magistrales dictadas por el profesor Grube, la realización de ejercicios grupales, y la visita de varios sitios arqueológicos con la finalidad de reforzar los conocimientos adquiridos durante las clases. |
Another recent discovery concerning the phonology of Epigraphic Mayan was made by Nikolai Grube (2004) and others who proved that both the hieroglyphic language and the writing system made a distinction between 'h' and 'j'. | Otro descubrimiento reciente concerniente a la fonología de la maya epigráfico fue hecho por Nikolai Grube (2004) y otras que probaron, que ambas el lenguaje jeroglífico y el sistema de escritura hicieron una distinción entre 'h' y 'j'. |
