groupie
She quit her job to become a groupie. | Ella dimitió de su trabajo para convertirse en una grupi. |
Thought he got money from the groupie in Florida. | Creí que consiguió el dinero del grupo en Florida. |
She was a groupie, and he was almost famous. | Ella era una admiradora, él era casi famoso. |
And then he just took off with his groupie friend. | Y luego se fue con su amigo fanático. |
Yeah, guess that makes me a groupie. | Sí, supongo que eso me convierte en una fanática. |
Oh, all right, if it bothers you I won't mention my groupie. | Oh, está bien, si te molesta No mencionaré a mi fanática. |
She runs fast with the New York groupie scene. | Ella va a tope en la escena groupie de New York. |
Couldn't see that she was just another groupie to him. | No se daba cuenta que era solo una groupie más para él. |
What do you mean, that you were a groupie? | ¿Que significa, que tu eras una groupie? |
Billy: I am a drum groupie from way back! | Billy: ¡Soy un fan de la batería desde hace mucho! |
That's a long time in groupie years. | Eso es mucho tiempo en años groupie. |
You know, you following him around like some high school groupie. | Sabes, seguirlo por todos lados como una fan de instituto. |
It's not a groupie, it's his girlfriend. | No es una fanática, es su novia. |
He's got a groupie in his trailer. | Tiene a una fanática en su remolque. |
Ah. Were you, like, a groupie or something? | ¿Y tú que eres, una fanática o algo así? |
Put this groupie thing aside for a second. | Pongamos esta cosa de la fanática a un lado por un segundo. |
I told you she was a cop groupie. | Te dije que era una fan de los polis. |
I'll be your groupie if you'll be mine. | Seré tu groupie si tú eres el mío. |
You can get lost in them. And I'm not a groupie. | Te puedes perder en ellas y eso que yo no soy un fanático. |
It's a kind of groupie thing. | Es una especie de cosa groupie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!