They, too, decided to dream the dream of a grosser reality. | Ellos, también, decidieron soñar el sueño de una realidad más gruesa. |
The grosser levels are nothing more than flows of elemental forces. | Los niveles más burdos no son más que flujos de fuerzas elementales. |
The roots of the tree are subtler and the consequences are grosser. | Las raíces del árbol son sutiles y las consecuencias son densas. |
Okay, that sounds grosser out loud than it did in my head. | Vale, eso ha sonado peor en voz alta que en mi cabeza. |
A place where our thoughts are held prisoner in a grosser matter. | Un lugar donde nuestros pensamientos sean mantenidos prisioneros en una materia más gruesa. |
They're even more grosser in real life. | Son aún más repugnantes en la vida real. |
At such times, the grosser energy-winds (rlung, Skt. | En dichas situaciones, los vientos de energía más burdos (rlung, sáns. |
By wanting to give them a body he only integrated them into grosser matter. | Queriendo darles un cuerpo únicamente los integró en la materia grosera. |
The deeper you go the grosser it gets. | Cuánto más se conoce de la más grosera se pone. |
The grosser level of sense perception is the most dependent on the body. | El nivel más burdo de la percepción sensorial es el más dependiente del cuerpo. |
Because... men are even grosser? | ¿Porque... los hombres son más asquerosos? |
So we're working on a subtle level and then a grosser level. | De esta manera, estamos trabajando en un nivel sutil y luego en uno burdo. |
From these, we generate grosser forms, known as pathway emanation bodies. | A partir de éstos, generamos formas más burdas, conocidas como vías de cuerpos de emanación. |
You, O Spiritual Sovereign, first divided the grosser parts from the purer. | Tú, Oh Soberano Espiritual, primero dividiste las partes más ordinarias de las más puras. |
Because... men are even grosser? | ¿Porque los hombres son todavía más asquerosos? |
Sometimes it could have a grosser physical basis, and it is an imputation on that. | Algunas veces podría tener una base física más burda, y es una imputación sobre eso. |
Already so many miracles have taken place on you, but on a grosser level. | A vosotros ya os han ocurrido muchos milagros, pero a un nivel grosero. |
Now the question is: what happens in terms of a grosser physical basis for this energy? | Ahora la pregunta es: ¿qué ocurre en términos de una base física más burda para esta energía? |
Finally, the subtler and grosser levels of consciousness merge in the one illumination. | Finalmente, los niveles de conciencia más sutiles y los más densos se funden en la iluminación una. |
Even grosser were the violations in Transcaucasia and Central Asia. | Y aun eran más graves las infracciones que se cometían en Transcaucasia y en el Asia Central. |
