groser
- Ejemplos
El Presidente Groser respondió recortando ligeramente la lista que habían propuesto. | Chairperson Groser responded by trimming his proposed list slightly. |
Embajador Tim Groser de Nueva Zelandia, quien preside asimismo las negociaciones sobre la agricultura. | Amb.Tim Groser of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations. |
Presidente: Embajador Tim Groser de Nueva Zelandia, que también preside las negociaciones sobre la agricultura. | Amb.Tim Groser of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations. |
Tim Groser, ex Embajador de Nueva Zelandia, que también preside las negociaciones sobre la agricultura. | Tim Groser, former ambassador of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations. |
El Presidente Tim Groser convino en ello, y dijo que tal vez celebraría pronto consultas. | Chairperson Tim Groser agreed, and said he might hold a consultation soon. |
El Presidente Groser informó sobre el progreso de las conversaciones, en particular las relativas al algodón. | Chairperson Groser reported on progress in the talks, particularly as relevant to cotton. |
El Embajador Groser dijo que adaptaría constantemente el proceso respondiendo a las observaciones de los Miembros. | Ambassador Groser said he would adapt the process continuously, responding to members' comments. |
El Embajador Groser citó como ejemplo el debate celebrado en noviembre sobre el compartimento verde. | Ambassador Groser cited the November discussion of the Green Box as one example. |
El Embajador Groser indicó que tanto la UE como Benin daban prioridad al avance en el frente comercial. | Ambassador Groser noted that both the EU and Benin gave priority to progressing on the trade front. |
El Embajador Groser observó que había un deseo de estudiar las ideas de los demás sin aceptarlas necesariamente. | Ambassador Groser observed that people were willing to explore others' ideas without necessarily accepting them. |
Aparcamiento Groser sin restricciones en el extremo sur de la ciudad (zona de aparcamiento al día para hacer turismo) | Groser parking without restrictions on the southern edge of the city (daily parking area for sightseeing) |
Pero casi todos elogiaron al Embajador Groser por haber escuchado todas sus preocupaciones y por haberles informado con regularidad. | But almost all praised Ambassador Groser himself for listening to all of their concerns and briefing them regularly. |
Por invitación del Presidente Oshima, el Embajador Groser informó acerca de la situación de las negociaciones sobre la agricultura. | At chairperson Oshima's invitation, Ambassador Groser reported on the latest state of play in the agriculture negotiations. |
El nuevo Presidente, el Embajador Tim Groser, de Nueva Zelandia, alentó este enfoque anunciando que ocuparía un segundo plano. | The new chairperson, Ambassador Tim Groser of New Zealand encouraged this by announcing he would take a back seat. |
El Sr. Groser, anteriormente Embajador de Nueva Zelandia, ha anunciado que va a presentar su candidatura al Parlamento de su país. | Mr Groser, the previous New Zealand ambassador, has announced he is running for Parliament in his home country. |
El Sr. Groser dijo que los mayores problemas aún radicaban en el acceso a los mercados, seguidos de algunas cuestiones relativas a la ayuda interna. | The biggest problems remain in market access, followed by some issues in domestic support, Mr Groser said. |
Ayuda interna: Con respecto a este pilar, el Sr. Groser señaló que las consultas recientemente celebradas habían demostrado que eran necesarias dos decisiones. | Domestic support: On domestic support, recent consultations have shown that two decisions are now required, Mr Groser said. |
El Presidente Groser concluyó diciendo que era evidente que en la iniciativa relativa al algodón empezaba a haber actividad, aunque fuera lentamente. | Chairperson Groser concluded that it is clear that the cotton initiative is starting to see action, even though it is slow. |
Como el facilitador, Embajador Groser, estaba participando en las consultas, el Presidente del Consejo General proporcionó información en su nombre. | Because Ambassador Groser, who is the agriculture facilitator, continued to be involved in consultations, the General Council chairperson reported on his behalf. |
Al margen de la agricultura: El Embajador Groser exhortó asimismo a los Jefes de Delegación a que también se esforzaran en las negociaciones sobre otros temas. | Outside agriculture: Amb. Groser also urged heads of delegations to work on the negotiations in other subjects as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!