groser

Chairperson Groser responded by trimming his proposed list slightly.
El Presidente Groser respondió recortando ligeramente la lista que habían propuesto.
Amb.Tim Groser of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations.
Embajador Tim Groser de Nueva Zelandia, quien preside asimismo las negociaciones sobre la agricultura.
Amb.Tim Groser of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations.
Presidente: Embajador Tim Groser de Nueva Zelandia, que también preside las negociaciones sobre la agricultura.
Tim Groser, former ambassador of New Zealand, who also chairs the agriculture negotiations.
Tim Groser, ex Embajador de Nueva Zelandia, que también preside las negociaciones sobre la agricultura.
Chairperson Tim Groser agreed, and said he might hold a consultation soon.
El Presidente Tim Groser convino en ello, y dijo que tal vez celebraría pronto consultas.
Chairperson Groser reported on progress in the talks, particularly as relevant to cotton.
El Presidente Groser informó sobre el progreso de las conversaciones, en particular las relativas al algodón.
Ambassador Groser said he would adapt the process continuously, responding to members' comments.
El Embajador Groser dijo que adaptaría constantemente el proceso respondiendo a las observaciones de los Miembros.
Ambassador Groser cited the November discussion of the Green Box as one example.
El Embajador Groser citó como ejemplo el debate celebrado en noviembre sobre el compartimento verde.
Ambassador Groser noted that both the EU and Benin gave priority to progressing on the trade front.
El Embajador Groser indicó que tanto la UE como Benin daban prioridad al avance en el frente comercial.
Ambassador Groser observed that people were willing to explore others' ideas without necessarily accepting them.
El Embajador Groser observó que había un deseo de estudiar las ideas de los demás sin aceptarlas necesariamente.
Groser parking without restrictions on the southern edge of the city (daily parking area for sightseeing)
Aparcamiento Groser sin restricciones en el extremo sur de la ciudad (zona de aparcamiento al día para hacer turismo)
At chairperson Oshima's invitation, Ambassador Groser reported on the latest state of play in the agriculture negotiations.
Por invitación del Presidente Oshima, el Embajador Groser informó acerca de la situación de las negociaciones sobre la agricultura.
The new chairperson, Ambassador Tim Groser of New Zealand encouraged this by announcing he would take a back seat.
El nuevo Presidente, el Embajador Tim Groser, de Nueva Zelandia, alentó este enfoque anunciando que ocuparía un segundo plano.
Mr Groser, the previous New Zealand ambassador, has announced he is running for Parliament in his home country.
El Sr. Groser, anteriormente Embajador de Nueva Zelandia, ha anunciado que va a presentar su candidatura al Parlamento de su país.
The biggest problems remain in market access, followed by some issues in domestic support, Mr Groser said.
El Sr. Groser dijo que los mayores problemas aún radicaban en el acceso a los mercados, seguidos de algunas cuestiones relativas a la ayuda interna.
Domestic support: On domestic support, recent consultations have shown that two decisions are now required, Mr Groser said.
Ayuda interna: Con respecto a este pilar, el Sr. Groser señaló que las consultas recientemente celebradas habían demostrado que eran necesarias dos decisiones.
Chairperson Groser concluded that it is clear that the cotton initiative is starting to see action, even though it is slow.
El Presidente Groser concluyó diciendo que era evidente que en la iniciativa relativa al algodón empezaba a haber actividad, aunque fuera lentamente.
Outside agriculture: Amb. Groser also urged heads of delegations to work on the negotiations in other subjects as well.
Al margen de la agricultura: El Embajador Groser exhortó asimismo a los Jefes de Delegación a que también se esforzaran en las negociaciones sobre otros temas.
In a meeting that covered both trade and development issues related to cotton, Chairperson Tim Groser also outlined his assessment of the agriculture negotiations.
En una reunión que abarcó cuestiones comerciales y de desarrollo relacionadas con el algodón, el Presidente Tim Groser esbozó también su evaluación del estado de las negociaciones sobre la agricultura.
Chairperson Tim Groser concluded the discussion by praising members for keeping cool in what could have been a heated and unproductive discussion.
El Presidente Tim Groser concluyó los debates haciendo una alabanza de la serenidad mostrada por los Miembros en lo que podría haberse convertido en una discusión reñida y estéril.
Palabra del día
la alfombra