Despertad y gritad desde los tejados, ¡porque el tiempo se acorta! | Awaken and shout from the rooftops, for the time grows short! |
Echadle un poco de agua y gritad tres veces. | Pour some water on it and shout three times. |
¿Y qué pasa con "gritad por las boyas"? | Oh, what about "let's hear it for the buoys"? |
Si veis algo, y me refiero a lo que sea, gritad. | If you see anything, and I mean anything, give a holler. |
Los que estén a favor de que el entrenador se quede, gritad "sí". | All those in favour of the coach staying say "aye". |
Ayunad, orad, gritad a Mí, No por vosotros mismos, porque ya habéis sido elegidos, sino por los que se reunirán con vosotros. | Fast, pray, cry out to Me, not for yourselves because you are already chosen, but for those who are joining you. |
¡Apresuraos, atended y escuchad! ¡Gritad Mi Mensaje desde los tejados! | Hasten, harken, and listen! Shout My message from the rooftop! |
Gritad más fuerte, no nos han oído. | Yell louder, they didn't hear us. |
Gritad la verdad desde los tejados. | Shout from the rooftops the truth. |
¡Gritad mi Mensaje desde los tejados! | Shout My message from the rooftops! |
¡Gritad Mi Mensaje desde los tejados! | Shout My message from the rooftop! |
Gritad si os apetece. | Scream if you feel like it. |
¡Gritad hoy por la victoria! | Shout today for victory! |
Gritad cuanto queráis. | Scream as much as you want. |
Gritad de júbilo, cielos, y regocíjate, tierra. | Howl, ye inhabitants of the isle. |
Gritad lo más fuerte para que todos puedan ver plenamente la victoria que ha tenido este Ministerio por 14 años en el Internet. | Niko, shout it loud enough that everyone can plainly see the victory this Ministry has had for 14 years on the internet. |
Y cuando los sacerdotes tocaron las bocinas la séptima vez, Josué dijo al pueblo: Gritad, porque Jehová os ha entregado la ciudad. | And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout. |
Gritad contra ella en derredor; se rindió; han caído sus cimientos, derribados son sus muros, porque es venganza de Jehová. Tomad venganza de ella; haced con ella como ella hizo. | Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her. |
Gritad contra ella en derredor; dio su mano; caído han sus fundamentos, derribados son sus muros; porque venganza es de Jehová. Tomad venganza de ella; haced con ella como ella hizo. | Shout against her on every side; she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do to her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!