Usage: The country was gripped by a frenzy of nationalism. | Usage: El país fue dominado por un frenesí de nacionalismo. |
Her hand, still icy with emotion, gripped the precious letter. | Su mano, todavía helada de emoción, aprieta la preciosa carta. |
You have to be gripped on top of that. | Tienes que estar apasionado en la cima de eso. |
The news media will be gripped by what they see. | Los medios de comunicación serán aferrados por lo que ven. |
The heart is gripped in its every imagination by evil. | El corazón está atrapado en su designio por el mal. |
Shinjo Hwarang gripped his friend by the shoulder. | Shinjo Hwarang agarró a su amigo por el hombro. |
These faithful servants are gripped by a different kind of discouragement. | Estos siervos fieles son tomados por una clase diferente de desánimo. |
Tamago leaned forward and gripped the man by the wrist. | Tamago se inclinó hacia delante y agarró al hombre por la muñeca. |
Argentina is also gripped by a devastating economic situation. | Argentina también está presa de una situación económica devastadora. |
During the Middle Ages, Europe was gripped by astrology. | Durante la Edad Media, Europa se volcó había la astrología. |
Mizuhiko only snorted and gripped his blade more tightly. | Mizuhiko solo resopló y agarró con más fuerza su espada. |
And in this condition it resists increasingly gripped by the city. | Y en esta condición resiste, cada vez más atenazada por la ciudad. |
A monstrous feeling of futility gripped the consciousness of millions. | Un sentimiento monstruoso de inutilidad se apoderó de la conciencia de millones. |
Gone is the monolithic culture that once gripped this society. | Se va la cultura monolítica que agarró una vez a esta sociedad. |
I felt gripped by the bones in his hands. | Llegué a sentirme atenazado por los huesos de sus manos. |
He then was gripped with an intense thirst. | El luego fue agarrado con una intensa sed. |
Now all our enemies, domestic and foreign, are gripped by pessimism. | Ahora todos nuestros enemigos, interiores y exteriores, están dominados por el pesimismo. |
The message gripped my heart, as always. | El mensaje asió mi corazón, como siempre. |
The bearing is gripped from the inside side and pulled out. | El cojinete se sujeta desde el lado interior y hacia fuera. |
Her fingers gripped the handle of her sword. | Sus dedos agarraron la empuñadura de su espada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!