griffon vultures

Popularity
500+ learners.
Just across the Spanish border you can find a colony of griffon vultures.
Justo detrás de la frontera española vive una colonia de buitres comunes.
Europe's largest colony of griffon vultures is found here.
La mayor colonia de buitres leonados de Europa se encuentra aquí.
You can see the flight of griffon vultures or the golden eagle.
Podrías ver el vuelo del buitre leonado o del águila real.
You will also be able to see the griffon vultures that fly in the area.
También podrás disfrutar de los buitres leonados que pueblan la sierra.
Here you can see one of Europe's largest breeding colonies of griffon vultures.
Aquí se puede ver una de las colonias de cría de buitres leonados más grandes de Europa.
One of the largest colonies of griffon vultures are found in Garganta Verde, in the Sierra del Pinar to be precise.
Una de las mayores colonias de buitres leonados se encuentran en la Garganta Verde, en la Sierra del Pinar para ser precisos.
You can also observe the fauna and flora of the area, including protected species such as wild cats, bobcats, and griffon vultures.
También se puede observar la fauna y flora de la zona, incluidas especies protegidas como gatos monteses, linces y buitres leonados.
Yet the largest colony is made up of griffon vultures, which can be easily spotted soaring over the Lumbier and Arbaiun gorges.
Pero la colonia más importante la integran los enormes buitres leonados, que es fácil observar sobrevolando las foces de Lumbier y Arbaiun.
Animal life includes goats and mountain cats, as well as a large variety of poultry: falcons, eagles, griffon vultures, sparrow hawks and kestrels abound.
Entre los animales destacan las cabras y gatos monteses y una gran variedad de aves entre las que hay halcones, águilas, buitres leonados, gavilanes o cernícalos.
Enjoy the elegant flight of the griffon vultures from viewpoint of the NA-178 road a short distance from the junction with the road to Jaca.
Disfruta del elegante vuelo de los buitres leonados desde el mirador situado junto a la carretera NA-178, a poca distancia del cruce con la carretera de Jaca.
Until October, short-toed eagles, harriers, kestrels, and buzzards, stroll around the Straits, the last being the superb, and not very well known, migration of griffon vultures.
Hasta octubre deambulan águilas culebreras, aguiluchos, cernícalos, ratoneros y, ya a finales, comienza la soberbia migración, muy poco conocida, de buitres leonados.
Until October, short-toed eagles, harriers, kestrels, and buzzards, stroll around the Strait, the last being the superb, and not very well known, migration of griffon vultures.
Hasta octubre deambulan águilas culebreras, aguiluchos, cernícalos, ratoneros y, ya a finales, comienza la soberbia migración, muy poco conocida, de buitres leonados.
On the summit are the ruins of the hermitage of Saint Michael, as well as a spectacular panorama accompanied by the flight of griffon vultures and other birds of prey.
En la cúspide, encontramos los restos de la ermita de San Miguel y una panorámica espectacular acompañada por el vuelo de buitres leonados y otras aves rapaces.
Of the animal species we would highlight the doves, peregrine falcons and griffon vultures that dominate the skies above Quinto Real while deer, roebucks and boar live on the ground.
Entre todas las especies animales destacan las palomas, halcones peregrinos y buitres leonados que dominan los cielos de Quinto Real mientras ciervos, corzos y jabalíes habitan en sus suelos.
Especially the areas of Sabina with the presence of eagles, griffon vultures, kestrels, hawks, owls etc. many of which nest in the rock cavities.
Destacando las áreas de sabinas y la presencia de águilas, buitres leonados, alimoches, halcones, búhos, etc., muchos de los cuales anidan en los huecos de las paredes de roca del Desfiladero.
A wide variety of birds of prey roam the skies of the locality, such as red kites, griffon vultures or golden eagles, as well as the song of the nightingale or robin.
Una amplia variedad de aves rapaces surcan los cielos de la localidad, como milanos reales, buitres leonados o águilas reales, también el canto del ruiseñor o el petirrojo.
Not to mention that wildlife lovers have plenty to enjoy, including the unique griffon vultures on the island of Cres and dolphins in the Lošinj archipelago!
Los amantes de los animales también disfrutan aquí de experiencias únicas, por ejemplo contemplando los buitres leonados en la isla de Cres o los delfines en el archipiélago de Lošinj.
It is a huge limestone rock formation crowned by stands of beech and box trees, with precipitous southern scarps where an interesting colony of griffon vultures nest.
Límite sureste del Parque Natural de Izki, la Muela es una inmensa mole caliza coronada por bosques de hayas y bujedos, con unos abruptos cortados meridionales donde anida una interesante colonia de buitre leonado.
This centre is equipped with a number of information boards providing details of the natural parks in Andalusia, the Greenways, the griffon vultures, etc. as well as an information room and a small library.
En este centro, existen varios paneles informativos sobre los parques naturales de Andalucía, las Vías Verdes, los buitres leonados, etc. así como un aula de información y una pequeña biblioteca.
Various locations in Belgium have received a visit of nearly a hundred griffon vultures coming from the Spanish Pyrenees, according to the information of the Flemish television channel VRT at its website.
Buitres leonados avistados en Belgica Varias localidades belgas han recibido la visita de casi un centenar de buitres leonados procedentes del Pirineo español, según ha informado la cadena de televisión flamenca VRT en su página web.
Palabra del día
fresco