grayson

Esta organización es la creación de Grayson C. Jackson, Jr.
This organization is the brainchild of C. Jackson Grayson, Jr.
Solo que no quieres ver a Grayson y Nicole juntos.
You just don't want to see Grayson and Nicole together.
Parece que todo siempre los alambres lisos para cónyuges Grayson.
It seems that everything always wires smooth for spouses Grayson.
Grayson, una chica no le da su corazón a cualquiera.
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone.
Y todos los Grayson afirman haber estado allí, también.
And all the Graysons claim to have been there, too.
Si, bueno, ¿por qué no compartes tus pensamientos con Grayson?
Yeah, well, why don't you share your insights with Grayson?
Solo que no quieres ver a Grayson y Nicole juntos.
You just don't want to see Grayson and Nicole together.
Grayson me enseñó a ver como un padre, así que...
Grayson taught me to see like a dad, so...
Cariño, sabes que Grayson siempre ha sido un poquito homofóbico.
Sweetie, you know Grayson's always been a little bit homophobic.
Tú nunca has tenido que luchar con tu apariencia, Grayson.
You've never had to struggle with your appearance, Grayson.
Grayson, una chica no acaba de dar su corazón a cualquiera.
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone.
Grayson, una chica no acaba de dar su corazón a cualquiera.
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone.
Conrad Grayson debe pagar por lo que hizo, ¿no cree?
Conrad Grayson should pay for what he did, don't you think?
Grayson, tenemos una reunión en la sala de conferencias.
Grayson, we have a meeting in the conference room.
Paul, hace dos semanas, Jane estaba enamorado de Grayson.
Paul, two weeks ago, Jane was in love with Grayson.
Grayson no tiene la astucia para estar solo en esto.
Grayson doesn't have the smarts to be in this alone.
Grayson Kent, ¿Qué está sucediendo entre tú y Jane?
Grayson Kent, what is going on between you and Jane?
Si tu no quieres que trabaje con Grayson, solo dilo.
If you don't want me working with Grayson, just say so.
Drake, Grayson y yo vamos a ir al techo.
Drake, Grayson and I are gonna go to the roof.
Te lo dije, los Grayson están detrás de todo esto.
I told you, the Graysons are behind all of this.
Palabra del día
congelado