grayson

Bobby and grayson are both kind of interested in jules.
Bobby y Grayson están los dos interesados en Jules.
Miranda and grayson were your parents, elena.
Miranda y Grayson eran tus padres, Elena.
This whole grayson/jules thingYou think I have something to worry about?
Este tema de Grayson/Jules... ¿Crees que tengo que preocuparme por ello?
So what's it like when grayson gets all vulnerable?
¿Cómo es cuando Grayson se muestra todo vulnerable?
What does grayson have that I don't?
¿Qué tiene Grayson que yo no tenga?
What does grayson have that I don't?
¿Qué tiene Grayson que yo no tenga?
Yeah. Oh, sorry. So, grayson, what was your dad like?
Sí. Perdona. Grayson, ¿cómo era tu padre?
So, did grayson describe it as a fantasy or more of a nightmare?
¿Grayson describió el sueño como una fantasía o una pesadilla?
What if emmanuel grayson was right?
¿Qué si Emmanuel Grayson estaba en lo correcto?
Look, i can appreciate your opinion, mr. grayson.
Mire, puedo apreciar su opinión, Mr. Grayson.
It doesn't matter anyway, grayson.
De todas formas eso no importa, Grayson.
We need to speak to emmanuel grayson.
Necesitamos hablar con Emmanuel Grayson.
It doesn't matter anyway, grayson.
De todas formas eso no importa, Grayson.
But, um, grayson planned it.
Pero, um, Grayson la planeó.
So, grayson, what was your dad like?
Grayson, ¿cómo era tu padre?
What are you doing, grayson?
¿Qué vas a hacer Grayson?
Oh. make me fe better, grayson.
Oh, hazme sentir mejor, Grayson.
Has anyone seen grayson?
¿Alguien ha visto a Grayson?
I just... And grayson and I are like pools.
Grayson y yo somos como piscinas.
What are you doing, grayson?
¿Qué vas a hacer Grayson?
Palabra del día
congelado