grant the right
- Ejemplos
Neither can we grant the right to unlimited travel for patients. | Tampoco podemos reconocer un derecho ilimitado a la movilidad de los pacientes. |
In order to grant the right of asylum, the States require proof of persecution. | Para conceder el derecho de asilo, los Estados exigen pruebas de las persecuciones. |
Lots of countries only grant the right to vote to foreigners in local elections. | Muchos países dan el derecho a votar a los extranjeros solamente en las elecciones locales. |
In addition, we explicitly grant the right to link this code to the OpenH323/H323Plus and OpenSSL library. | Además, otorgamos explicitamente el derecho a enlazar este código a las librerias OpenH323 y OpenSSL. |
Two out of three countries in the world do not grant the right to vote to foreigners. | Dos de cada tres países en el mundo no le otorgan el derecho al voto a los extranjeros. |
For instance, the following example will grant the right to use the requested resource to any request. | Por ejemplo, en el ejemplo siguiente, se otorgará derecho a utilizar el recurso solicitado para cualquier solicitud. |
The government agreed to grant the right of self-determination in the cases of Finland, Poland and Armenia. | El gobierno acordó conceder la independencia total a solo tres países: Finlandia, Polonia y Armenia. |
The users grant the right over the content generated by themselves in these systems directly or indirectly. | Los usuarios ceden los derechos sobre el contenido generado por ellos mismos en dichos sistemas de manera directa o indirecta. |
Local regulations that grant the right to return devices free of charge to Zyxel are not affected by this regulation. | Las regulaciones locales que conceden el derecho a retornar los dispositivos libres de cargo a Zyxel no estarán afectadas por esta regulación. |
Icelandic citizenship is not a condition, and does not, in itself, grant the right to social security. | La nacionalidad islandesa no es uno de los requisitos y, por sí misma, no otorga el derecho a la seguridad social. |
Define the name of at least one ticket that will grant the right to run certain resources on a cluster site. | Defina el nombre de al menos un ticket que pueda otorgar el derecho a ejecutar ciertos recursos en un sitio de clúster. |
In addition, cantons may grant the right of foreigners to vote and stand for election at canton and/or communal level. | Además, los cantones podían reconocer a los extranjeros el derecho a votar y a presentarse a las elecciones cantonales y/o comunales. |
It will be the body to which Parliament, the Council and the Commission grant the right to consent to discharge. | Será el Coreper quien reciba la aprobación de su gestión del Parlamento, el Consejo y la Comisión. |
Members to the Chile-U.S. FTA grant the right of establishment in banking and other financial services (excluding insurance). | Los miembros del TLC Chile – Estados Unidos conceden el derecho de establecimiento en servicios de banca y otros servicios financieros (excluidos los seguros). |
However, they also, will be constrained to use the strong manner to oblige the Spaniards to grant the right of trade to them. | Sin embargo, ellos también, se obligarán a utilizar la fuerte manera para obligar los Españoles a concederles el derecho de comercio. |
Secondly, some countries only grant the right to vote to a certain category of foreign residents, based on certain criteria. | Seguidamente, algunos países no otorgan el derecho al voto si no a una cierta parte de los residentes extranjeros, en base a ciertos criterios. |
And a third of the world's countries grant the right to vote to certain categories of foreigners, but only in some elections. | Y un tercio de los países en el mundo otorga el derecho al voto a ciertas categorías de extranjeros, al menos en ciertas elecciones. |
However, there is something else we must do together: grant the right to asylum and aid to women who are forced to flee from Afghanistan. | Deberemos, sin embargo, hacer juntos algo más: conceder el derecho de asilo y ayuda a las mujeres obligadas a huir de Afganistán. |
It is worth noting that none of these visas grant the right to work for payment, unless such visa states so. | Cabe mencionar que ninguna de las visas otorga el permiso para trabajar a cambio de una remuneración, a menos que así lo refiera dicho documento. |
The company granting the licensed production might grant the right to use its name and any registered trademarks but need not necessarily do so. | La empresa que concede la licencia de producción puede otorgar el derecho a utilizar su nombre y marcas comerciales, pero no tiene que hacerlo necesariamente. |
