grant of probate
- Ejemplos
A grant of probate (where there is a will); | Una concesión de legalización (donde hay un testamento); |
The following is the order of priority of right to grant of probate in testate succession (i.e. | El siguiente es el orden de prelación de derecho a la concesión de Sucesiones en la sucesión testada (es decir. |
When a grant of probate has been issued, a will becomes a public document and anybody can apply for a copy of it. | Cuando un concesión de Sucesiones se ha emitido, un testamento se convierte en un documento público y cualquiera puede solicitar una copia del mismo. |
In England and Wales, a grant of probate is needed to prove the validity of a will and enable the distribution of an estate. | En Inglaterra y Gales, se necesita una concesión de sucesión para probar la validez de un testamento y permitir la distribución de un patrimonio. |
To get started on grant of probate in Nigeria and other related matters, contact a member of our team directly or email lexartifexllp@lexartifexllp.com. | Para empezar a trabajar en concesión de Sucesiones en Nigeria y otros asuntos relacionados, directamente en contacto con un miembro de nuestro equipo o por correo electrónico lexartifexllp@lexartifexllp.com. |
Where executors (the PRs) are appointed in the will, they already have legal authority to deal with the administration; the grant of probate confirms that authority. | Cuando los albaceas (los RP) son nombrados en el testamento, ya tienen autoridad legal para tratar con la administración; la concesión de sucesiones confirma esa autoridad. |
In all legal matters which come up in the course of preparing an application for a grant of probate, we, and you, are advised by our attorney. | En todas las cuestiones legales que surgen en el procedimiento para obtenir el certificado hereditario, podemos recurrir el asesoramiento de nuestro abogado. |
Executors and administrators need a grant of representation or a grant of probate in order to receive the assets of an estate, although this isn't always necessary. | Los ejecutivos y administradores necesitan una concesión de representación o una concesión de sucesión para recibir los bienes de un patrimonio, aunque esto no siempre es necesario. |
He did not know what a grant of probate was or that one had been granted although the home that he had lived in with his father had been sold. | No sabía lo que era una concesión de legalización o que se le había otorgado aunque se había vendido el hogar en el que había vivido con su padre. |
If the deceased person left a will, then the will names an executor (there can be more than one) who obtains a grant of probate to carry out the will's specifications. | Si la persona fallecida dejó un testamento, entonces el testamento nombra a un ejecutor (puede haber más de uno) que obtenga una concesión de sucesión para llevar a cabo las especificaciones del testamento. |
Upon compliance with the conditions precedent for the grant of probate; dismissal of the caveat (if any) and the payment of the prescribed fees, the Probate Registrar shall grant probate to the applicant. | Tras el cumplimiento de las condiciones previas para la concesión de sucesiones; despido de la advertencia (Si alguna) y el pago de las tasas prescritas, el registrador de testamentos sucesiones concederá al solicitante. |
This indicates that there is a dispute regarding what document(s) should be admitted to probate; or dispute as to who is entitled take out a grant of probate; or dispute as to whether a grant should be revoked. | Esto indica que hay una controversia en relación con lo que el documento(s) debe ser recibido para su legalización; o controversia en cuanto a quién tiene derecho tomar una concesión de Sucesiones; o controversia en cuanto a si una subvención debe ser revocada. |
A Grant of Probate refers to testate estates. | Una concesión de sucesión se refiere a los estados testados. |
There is a will and the executor can show the bank the Grant of Probate. | Hay un testamento y el albacea puede mostrarle al banco Concesión de Sucesiones. |
When should Grant of Probate be applied for? | Cuando se debe aplicar para la concesión de Sucesiones? |
Grant of Probate confirms your authority as the executor or co-executor of the testator's estate. | Concesión de Sucesiones confirma su autoridad como el ejecutor o co-ejecutora de los bienes del testador. |
A copy of their Will and Grant of Probate or Letters of Administration, or confirmation that none was recorded. | Una copia de su Testamento y Concesión de Probate o Cartas de Administración, o confirmación de que no se registró ninguna. |
Obtaining the Grant of Probate in Nigeria is, however, a very rigorous process, fraught with procedural and technical complexities. | La obtención de la concesión de Sucesiones en Nigeria es, sin embargo, un proceso muy riguroso, plagado de complejidades técnicas y de procedimiento. |
Where the deceased appointed you as his Executor in his Last Will, you should seek to obtain a Grant of Probate. | Donde el fallecido se designó como su ejecutor en su última voluntad, usted debe buscar para obtener una concesión de Sucesiones. |
In respect of a Grant of Probate issued in other countries, we usually have to apply for an English Grant of Probate. | Con respecto a una Concesión de Probate emitida en otros países, generalmente tenemos que solicitar una Concesión de Probate en inglés. |
