grant of probate

Popularity
500+ learners.
A grant of probate (where there is a will);
Una concesión de legalización (donde hay un testamento);
The following is the order of priority of right to grant of probate in testate succession (i.e.
El siguiente es el orden de prelación de derecho a la concesión de Sucesiones en la sucesión testada (es decir.
When a grant of probate has been issued, a will becomes a public document and anybody can apply for a copy of it.
Cuando un concesión de Sucesiones se ha emitido, un testamento se convierte en un documento público y cualquiera puede solicitar una copia del mismo.
In England and Wales, a grant of probate is needed to prove the validity of a will and enable the distribution of an estate.
En Inglaterra y Gales, se necesita una concesión de sucesión para probar la validez de un testamento y permitir la distribución de un patrimonio.
To get started on grant of probate in Nigeria and other related matters, contact a member of our team directly or email lexartifexllp@lexartifexllp.com.
Para empezar a trabajar en concesión de Sucesiones en Nigeria y otros asuntos relacionados, directamente en contacto con un miembro de nuestro equipo o por correo electrónico lexartifexllp@lexartifexllp.com.
Where executors (the PRs) are appointed in the will, they already have legal authority to deal with the administration; the grant of probate confirms that authority.
Cuando los albaceas (los RP) son nombrados en el testamento, ya tienen autoridad legal para tratar con la administración; la concesión de sucesiones confirma esa autoridad.
In all legal matters which come up in the course of preparing an application for a grant of probate, we, and you, are advised by our attorney.
En todas las cuestiones legales que surgen en el procedimiento para obtenir el certificado hereditario, podemos recurrir el asesoramiento de nuestro abogado.
Executors and administrators need a grant of representation or a grant of probate in order to receive the assets of an estate, although this isn't always necessary.
Los ejecutivos y administradores necesitan una concesión de representación o una concesión de sucesión para recibir los bienes de un patrimonio, aunque esto no siempre es necesario.
He did not know what a grant of probate was or that one had been granted although the home that he had lived in with his father had been sold.
No sabía lo que era una concesión de legalización o que se le había otorgado aunque se había vendido el hogar en el que había vivido con su padre.
If the deceased person left a will, then the will names an executor (there can be more than one) who obtains a grant of probate to carry out the will's specifications.
Si la persona fallecida dejó un testamento, entonces el testamento nombra a un ejecutor (puede haber más de uno) que obtenga una concesión de sucesión para llevar a cabo las especificaciones del testamento.
Upon compliance with the conditions precedent for the grant of probate; dismissal of the caveat (if any) and the payment of the prescribed fees, the Probate Registrar shall grant probate to the applicant.
Tras el cumplimiento de las condiciones previas para la concesión de sucesiones; despido de la advertencia (Si alguna) y el pago de las tasas prescritas, el registrador de testamentos sucesiones concederá al solicitante.
This indicates that there is a dispute regarding what document(s) should be admitted to probate; or dispute as to who is entitled take out a grant of probate; or dispute as to whether a grant should be revoked.
Esto indica que hay una controversia en relación con lo que el documento(s) debe ser recibido para su legalización; o controversia en cuanto a quién tiene derecho tomar una concesión de Sucesiones; o controversia en cuanto a si una subvención debe ser revocada.
A Grant of Probate refers to testate estates.
Una concesión de sucesión se refiere a los estados testados.
There is a will and the executor can show the bank the Grant of Probate.
Hay un testamento y el albacea puede mostrarle al banco Concesión de Sucesiones.
When should Grant of Probate be applied for?
Cuando se debe aplicar para la concesión de Sucesiones?
Grant of Probate confirms your authority as the executor or co-executor of the testator's estate.
Concesión de Sucesiones confirma su autoridad como el ejecutor o co-ejecutora de los bienes del testador.
A copy of their Will and Grant of Probate or Letters of Administration, or confirmation that none was recorded.
Una copia de su Testamento y Concesión de Probate o Cartas de Administración, o confirmación de que no se registró ninguna.
Obtaining the Grant of Probate in Nigeria is, however, a very rigorous process, fraught with procedural and technical complexities.
La obtención de la concesión de Sucesiones en Nigeria es, sin embargo, un proceso muy riguroso, plagado de complejidades técnicas y de procedimiento.
Where the deceased appointed you as his Executor in his Last Will, you should seek to obtain a Grant of Probate.
Donde el fallecido se designó como su ejecutor en su última voluntad, usted debe buscar para obtener una concesión de Sucesiones.
In respect of a Grant of Probate issued in other countries, we usually have to apply for an English Grant of Probate.
Con respecto a una Concesión de Probate emitida en otros países, generalmente tenemos que solicitar una Concesión de Probate en inglés.
Palabra del día
el renacuajo