got kicked out

Popularity
500+ learners.
Why you think he got kicked out of the league?
¿Por qué crees que lo echaron de la liga?
Do you know why Evan got kicked out of school?
¿Saben por qué echaron a Evan de la escuela?
You got kicked out of Bob Jones University, didn't you?
Te expulsaron de la Universidad Bob Jones, ¿no es cierto?
I'm the guy that got kicked out of Quantico, remember?
Soy el tipo que echaron de Quántico, ¿recuerdas?
I know that's why you got kicked out of college.
Sé que por eso te echaron de la universidad.
I know that's why you got kicked out of college.
Sé que es por eso que te echaron de la secundaria.
The truth is, I got kicked out of girl's scouts.
La verdad es que me echaron de los scouts.
Don't tell me you got kicked out of college.
Por favor no me digas que te echaron de la universidad.
That's why you got kicked out of your hotel?
¿Es por eso qué te echaron del hotel?
Summer after I got kicked out of Harvard.
El verano después de que me echaron de Harvard.
It started when we got kicked out of the flat.
Empezó cuando nos echaron del apartamento.
Maybe when that predator guy got kicked out, he followed her.
Tal vez cuando echaron a ese depredador, él la siguió.
I got kicked out of my apartment a week later.
Me echaron del apartamento una semana después.
I got kicked out of schools left and right.
Me echaron de escuelas izquierda y derecha.
I told you, I got kicked out of the Boy Scouts.
Te lo dije, me echaron de los Boy Scouts.
Summer after I got kicked out of Harvard.
El verano después de que me echaran de Harvard.
Hey, guys, I got kicked out of that other pool.
Hey, tios, me echaron de la otra piscina.
I know why he got kicked out of his last school.
Sé por qué lo echaron de su antiguo instituto.
Look, I got kicked out of the union a few years ago.
Mira, me echaron del sindicato hace unos años.
You got kicked out and you took a cab?
¿Te echaron y tomaste un taxi?
Palabra del día
fresco