good-looking man

You're a very good-looking man to be in this kinda business.
Es un hombre muy atractivo para estar en este negocio.
Or between a man and a really good-looking man.
O entre un hombre y un hombre muy apuesto.
You're a darn good-looking man with a ton to offer.
Eres un tipo muy apuesto con mucho para ofrecer.
You're a very good-looking man, Dr. Cooper.
Usted es un hombre muy apuesto, Dr. Cooper.
A very good-looking man is in a coma, and somebody caused it.
Un hombre muy atractivo está en coma y alguien lo ha causado.
I saw you yesterday with a very good-looking man who was... Holding you.
Ayer te vi con un hombre muy guapo que estaba... abrazándote.
Leo is an extremely good-looking man.
Leo es un hombre extremadamente apuesto.
You are a good-looking man, but my heart belongs to someone other.
Eres bien parecido, pero mi corazón ya tiene dueño.
That's a really good-looking man.
Es un hombre muy guapo.
He's a very good-looking man.
Es un hombre muy apuesto.
A very good-looking man.
Un hombre muy atractivo.
That is one good-looking man.
Ese tipo es muy guapo.
Now, that is a good-looking man.
Ese hombre sí que era atractivo.
Such a good-looking man.
Qué hombre tan guapo.
I just came to tell you that my friend sitting over there... She thinks you're the most good-looking man in this bar.
Solo vine a decirles que mi amiga, la que está sentada allá... piensa que eres el hombre más guapo de este bar.
Imdad Khan was a good-looking man of medium stature.
Imdad Khan era un hombre apuesto y de estatura mediana.
How do you say a statuesque good-looking man in English?
¿Cómo se dice "un escultural hombre apuesto" en Inglés?
I see a good-looking man entering your life.
Veo a un hombre atractivo entrando en tu vida.
And I wonder who that good-looking man is with him.
Y me pregunto quién es ese buen mozo que lo acompaña.
Even if, for a good-looking man like he was...
Ni siquiera en un hombre guapo como era él...
Palabra del día
oculto