good weekend

It was not a good weekend at all for me.
No fue un buen fin de semana para mí.
In the meantime, good weekend to all of you.
Mientras tanto, buen fin de semana para todos.
Spend a very good weekend.
Pasar un fin de semana muy bueno.
Jack, this is not a good weekend for guests.
Jack, éste no es un buen fin de semana para invitados.
Pisa is a city of history deserves a good weekend.
Pisa es una ciudad de historia merece un buen fin de semana.
All right get out of here, have a good weekend.
Esta bien salgan de aquí, tengan un buen fin de semana.
It's been a good weekend for the team.
Ha sido un buen fin de semana para el equipo.
It was not a good weekend for the Venetian wines.
No fue un buen fin de semana para los vinos venecianos.
This isn't a good weekend for me.
Este no es un buen fin de semana para mí.
The second Sicilian town deserves a good weekend.
La segunda ciudad siciliana merece un buen fin de semana.
You have a good weekend at the beach.
Que pasen un buen fin de semana, en la playa.
This isn't a good weekend for me.
Este no es un buen fin de semana para mi.
And you, you have a good weekend, Jean.
Y usted tiene un buen fin de semana, Jean.
We win, we knew it'd be a good weekend.
Si ganábamos sabíamos que sería un buen fin de semana.
This is gonna be a good weekend.
Éste va a ser un buen fin de semana.
All right, have a good weekend, Uncle Charlie.
Bien, ten un buen fin de semana, Tio Charlie.
All right, have a good weekend, Szalinski.
Muy bien, tener un buen fin de semana, Szalinski.
I trust the PM had a good weekend.
Confío en que la PM tuvo un buen fin de semana.
It's really not a good weekend, Alex.
No es de hecho un buen fin de semana, Alex.
Oh, this is going to be a good weekend, Emily.
Este será un buen fin de semana, Emily.
Palabra del día
embrujado