good land
- Ejemplos
There's no more than 25 acres, but it's real good land. | Solo unos 25 acres, pero con tierra muy buena. |
This is a pretty good land. | Este es un país bastante bueno. |
Over all Sweden is still a really good land for any band playing Metal. | En general Suecia sigue siendo una tierra muy buena para cualquier banda de Metal. |
It's not very good land. | No es una tierra muy buena. |
If man plants in good land, the harvest will produce the good food that man needs to live. | Si el hombre cosecha bien, la tierra producirá el alimento que el hombre necesita para vivir. |
It is not that we have not discovered the fact that good land management returns a financial and emotional reward. | No es que no hayamos descubierto el hecho de que una buena gestión de la tierra da una recompensa financiera y emocional. |
When no further delay was possible, they concealed their actual holdings, or retained the good land and gave up the poor land. | Cuando ya no fue posible postergarla más, ocultaron las dimensiones reales de sus propiedades, o retuvieron para sí las tierras fértiles y entregaron las malas. |
The Rio + 20 outcome, recognising the economic and social significance of good land management, called for a ‘land degradation neutral world’. | El documento final de Río + 20, que reconoce la importancia económica y social de una buena ordenación territorial, insta a «lograr un mundo con una degradación neutra del suelo». |
Instead, Europe is held up as a showcase for good land governance, where well-regulated land markets and sound land investments are assumed to prevail. | Es más, Europa se exhibe como un ejemplo de buena gobernanza de la tierra, como un modelo en el que reinan los mercados bien regulados y las inversiones racionales. |
Cuba has a good land, air and railway infrastructure as a result of which it is possible to go anywhere in the country in a matter of hours. | Telecomunicaciones Transporte Cuba tiene una buena infraestructura de transporte automotor, aéreo y ferroviario, lo que posibilita la conexión entre todos los puntos del país, en término de horas. |
And it should ensure community consent for projects it invests in, as well as playing a positive role in promoting land rights and good land governance. | Debería garantizar el consentimiento de la comunidad para los proyectos en los que se invierte, así como que tiene un rol positivo a la hora de promover los derechos sobre las tierras y la buena gestión territorial. |
Naturally, our journey into the good land will involve many battles. | Naturalmente, nuestro viaje hacia la buena tierra involucrará muchas batallas. |
Very good land of 112 acres in Canelones, with good facilities. | Muy buen campo de 45 hectáreas en Canelones, con buenas instalaciones. |
It's good land and there's no war up here. | Es una buena tierra y no hay guerra aquí arriba |
It's good land and there's no war up here. | Es buena tierra y aquí no hay guerra. |
Now you have a lot of good land here. | Ahora tenéis muy buena tierra aquí. |
With enough good land, expansions wars were few. | Con suficientes tierras y muy ricas, las guerras de expansión fueron escasas. |
When they see that we work good land, they want it for themselves. | Cuando vieron que la hicimos tierra buena, la quieren también para ellos. |
But it was good land. | Pero era buena tierra. |
This is good land, right? | Ésta es buena tierra, ¿verdad? |
