good guy

Popularity
500+ learners.
I did this to be one of the good guys, Grace.
He hecho esto para ser uno de los buenos, Grace.
Just that he could be one of the good guys.
Es solo que podría ser uno de los buenos.
If they're the good guys, why do they have Crane?
Si son los buenos, ¿por qué tienen a Crane?
I told her you were two of the good guys.
Le dije que Uds. eran dos de los buenos.
We're the good guys, and she trusts us.
Nosotros somos los buenos, y ella confía en nosotros .
She made you feel like one of the good guys.
Te hizo sentir como uno de los buenos.
You know, working with the good guys for a change.
Ya sabes, trabajar con los buenos para cambiar.
No, believe it or not, he's one of the good guys.
Lo creas o no, él es uno de los buenos.
Believe it or not, she's one of the good guys too.
Lo creas o no, ella también es de los buenos.
And a couple of good guys we'd like back.
Y un par de buenos nos gustaría volver.
I always knew you were one of the good guys Frank.
Siempre he sabido que eras uno de los buenos, Frank.
My friend said he was one of the good guys.
Mi amigo dijo que eras de los buenos.
Harvey is a pillar of this city, one of the good guys.
Harvey es un pilar de la ciudad, uno de los buenos.
He was one of the good guys, unlike er...
Fue uno de los buenos, a diferencia de er...
Made you feel like one of the good guys.
La que te hizo sentirte como uno de los buenos.
Mr. Hobbs here is one of the good guys.
El Sr. Hobbs es uno de los buenos.
He said you were one of the good guys.
Él decía que eras uno de los buenos.
Bernard tells Jin that they are the good guys.
Bernard le dice a Jin que son los buenos.
Sometimes bad guys are the only good guys you get.
A veces los malos son los únicos buenos que tienes.
Being one of the good guys has its advantages.
Ser uno de los buenos, tiene sus ventajas.
Palabra del día
el rocío