good cause

Print Use your Hilton Honors Points for a good cause.
Imprimir Utilice sus Puntos Hilton Honors para una buena causa.
It's for a good cause, John... defending our country.
Es por una buena causa, John... defender nuestro país.
Why not also use it to spread a good cause?
¿Por qué no utilizarlo también para difundir una buena causa?
Snoop Dogg and other celebrities to ring for a good cause.
Snoop Dogg y otras celebridades a aro por una buena causa.
But, you know that it's for a very good cause.
Pero, ya sabes que es por una buena causa.
If it makes you feel better, it's for a good cause.
Si te hace sentir mejor, es para una buena causa.
This way, the money goes for a good cause.
De esta forma, el dinero va a una buena causa.
For Amnesty International, so it is for a very good cause.
Por Amnistía Internacional, así que es para una buena causa.
This in itself is a good cause for a strike.
Esto en sí mismo es una causa para la huelga.
What am I willing to sacrifice for a good cause?
¿Qué estoy dispuesto a sacrificar por una buena causa?
A philanthropist can give money prodigally (generously) to a good cause.
Un filántropo puede dar dinero pródigamente (generosamente) para una buena causa.
Use Zindadil Zha 's head for a good cause.
Use la cabeza Zindadil Zha 's por una buena causa.
Don't you want to use your popularity for a good cause?
¿No quieres usar tu popularidad para una buena causa?
Well, speaking objectively, it sounds like a very good cause.
Bueno, objetivamente hablando, suena como una muy buena causa.
But it was for a good cause, and, anyway, uh...
Pero fue por una buena causa, y, de todos modos...
More than 70,000 gentlefolk and their motorbikes for a good cause.
Más de 70.000 caballeros y sus motos por una buena causa.
He's still willing to fight for a good cause.
Todavía está dispuesto a luchar por una buena causa.
Yeah, I know... but it's for a good cause.
Sí, lo sé... pero es por una buena causa.
Well, since it's for a good cause, all right.
Bueno, ya que es para una buena causa, de acuerdo.
But don't worry, it's going to a good cause.
Pero no te preocupes, irá para una buena causa.
Palabra del día
el coco