good after

Popularity
500+ learners.
This is for our own good after all.
Al final, todo esto es para nuestro propio bien.
It will still look good after many years on a roof.
Además mantiene su buena apariencia en el tejado después de muchos años.
You look good after your vacation.
Tienes buena pinta después de tus vacaciones.
A bottle of wine will do you both good after this harrowing experience.
Les vendría muy bien una botella de vino después de esta terrible experiencia.
Salmon that has been frozen and thawed will not taste as good after curing.
El salmón que ha sido congelado y descongelado no tendrá tan buen sabor después de curarlo.
I feel pretty good after the treatment.
Después del tratamiento con las células troncales me siento bastante bien.
Still good after all these years.
Despúes de unos años siguie siendo bueno.
With the hydrating characteristics of a good after shave balm and the aromatic properties of the Eau de Toilette.
Contiene las características hidratantes de un buen bálsamo after shave y las propiedades aromáticas de l'Eau de Toilette.
And what good after all is a heart if there's no one around for you to give it to?
Y qué de bueno tiene un corazón, si no hay nadie alrededor para quien entregárselo.
Because the body does not need insulin to digest them, diabetes sufferers feel particularly good after eating an apple.
Dado que el cuerpo no necesita insulina para la digestión, tras su consumo los diabéticos se sienten especialmente bien.
Merci is a very good after from Madness Group, well known Dj's direct from Ibiza finish their night is this club.
Merci es un after muy bueno del Grupo Madness, conocidos Dj's de Ibiza acaban las noches en este club.
The customer looked very good after seeing our factory.
El cliente se veía muy bien después de ver nuestra fábrica.
Thank you for all your suggestion, also good after sales service.
Gracias por toda su sugerencia, también bueno después de servicio de ventas.
Your calculations will likely look pretty good after the first minute.
Sus cálculos probablemente se verán muy bien después del primer minuto.
Little Miss Goody-Goody's not so good after all.
La señora buena-buenita no es tan buena después de todo.
The track's no good after that thunderstorm we had last night.
La pista no es buena después de la tormenta que tuvimos anoche.
Guess they do do some good after all.
Supongo que pueden hacer algo bien después de todo.
Solution: You have to choose the company with good after sale service.
Solución: Usted tiene que elegir la compañía con un buen servicio post-venta.
Our chances do look pretty good after all.
Nuestras posibilidades se ven bastantes bien después de todo.
Insgasamt is feeling really good after that.
Insgasamt se siente muy bien después de que.
Palabra del día
la fresa