going to sit
- Ejemplos
You're going to sit in the bleachers with Reece. | Tú te quedaras en las gradas con Reece. |
Are you going to sit with us in the grandstand? | ¿Te sentaras en la tribuna con nosotras? |
You really think he's going to sit up and take a drink? | ¿Realmente crees que se sentará y tomará un trago? |
No, I'm not going to sit on your lap. | No, no me sentaré en tu regazo. |
Please tell me he's going to sit on you when he gets here. | Por favor dime que se sentara encima de ti cuando llegue. |
Your son is going to sit at the head of all tables, my boy. | Tu hijo se sentará a la cabecera de todas las mesas, muchacho. |
And I'm going to sit right here until you do. | Y me voy a sentar aquí hasta que lo hagas. |
I'm not going to sit here like a spare... | Yo no voy a sentarme aquí como una de repuesto... |
Spider: People are going to sit inside of a piano. | La gente se va a sentar dentro de un piano. |
And are you going to sit there all day, are you? | Y te vas a sentar ahí todo el día, ¿verdad? |
Are we just going to sit here and admire each other? | ¿Vamos a sentarnos aquí y admirarnos el uno al otro? |
Well, I wasn't going to sit there and be humiliated. | Bueno, no iba a sentarme allí a ser humillada. |
Bend your knees as if you are going to sit down. | Doble las rodillas como si se va a sentarse. |
What are they going to sit there in tents? | ¿Qué van a sentarse allí en tiendas de campaña? |
Are we going to sit and watch this war? | ¿Nos vamos a sentar y ver esta guerra? |
Are you just going to sit there and say nothing, Frank? | ¿Te vas a quedar ahí sin decir nada, Frank? |
Are you really going to sit by and do nothing? | ¿De verdad te vas a quedar sentada sin hacer nada? |
You are going to sit there all day drinking tea? | ¿Se van a quedar todo el día tomando té? |
I'm not going to sit here and be insulted. | No voy a sentarme aquí y ser insultada. |
Come on, you're not going to sit there all day are you? | Vamos, no va a sentarse allí todo el día ¿verdad? |
