go through the gate
- Ejemplos
Earlier, Jack said he had to go through the gate. | Antes, Jack dijo que tenía que atravesar el portal. |
I saw a lady go through the gate without showing her ticket. | Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto. |
You'll need to go through the gate. | Necesitarás ir a través de la verja. |
After collecting the sample, you felt resistance trying to go through the gate. | Después de recoger la muestra, sintió resistencia tratando de pasar por la puerta. |
That means you go through the gate, too? | ¿Eso significa que vosotros también pasais por el arco? |
I'm gonna go through the gate, get in front of him. | Atravesaré la puerta. Saldré frente a él. |
We just have to go through the gate together. | Debemos traspasar el portal juntos. |
Loose the hooks of the ropes and go through the gate. | Saque los ganchos de los cables para pasar. |
I couldn't go through the gate. | No pude cruzar la puerta. |
I mean, every time we go through the gate, we risk not coming back. | En serio, cada vez que atravesamos el Stargate, nos arriesgamos a no volver |
I didn't go through the gate. | No pasé por la reja. |
Follow the signs to the car museum to follow and go through the gate. | Siga las indicaciones hacia el museo del automóvil de seguir y pasar por la puerta. |
They go through the gate here, | Entraron por la puerta, aquí. |
I'll go through the gate. | Pasaré por el portal. |
But it's really not convenient to have to sail up to go through the gate. | Pero realmente no es muy adecuado tener que navegar hacia arriba para pasar la puerta. |
Can we go through the gate now? | Podemos pasar por la barrera? |
I'm gonna go through the gate, get in front of him. | Intentaré agarrarlos por delante. |
To enter the parking area of Fuego Brew Co you have to go through the gate next to Danyasa Yoga Retreat on the main road in Dominical. | Para ingresar al área de estacionamiento de Fuego Brew Co tienes que pasar por la entrada al lado de Danyasa Yoga Retreat sobre la carretera principal de Dominical. |
Just go through the gate of the Dominican Convent Santa Maria Sopra Minerva, dear Torque, inquisigatto more, He came to welcome me, amiable as ever. | Solo tienes que ir a través de la puerta del Convento de los Dominicos Santa María sopra Minerva, querida Torque, inquisigatto más, El vino a darme la bienvenida, afable como siempre. |
Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Al cabo de dos años a los miembros de la familia se les comenzó a autorizar a cruzar el puesto de control por un período de 24 horas previa presentación de una solicitud por escrito. |
