go live

What are you gonna do, go live with your dad in Jersey?
¿Qué vas a hacer, vivir con tu papá en Jersey?
I went to go live with my dad in Philly.
Me fui a vivir con mi padre en Filadelfia.
I want to go live with my real dad.
Quiero ir a vivir con mi verdadero padre.
So you don't have to go live with Robert.
Así no debes ir a vivir con Robert.
Do you want to go live in the past?
¿Quieres ir a vivir en el pasado?
You can let me go live in a cabin in the mountains.
Puedes dejarme vivir en una cabaña en las montañas.
I went to go live in Iceland with my granny.
Fui a vivir a Islandia con mi abuela.
If you want to keep an elephant, go live in the jungle!
¡Si quieres tener un elefante, vive en la selva!
Yeah, right before I moved out to go live on campus.
Sí, justo antes de mudarme a vivir al campus.
I'm saying they don't want to go live upstate.
Estoy diciendo que no quieren ir a vivir al norte del Estado.
Why don't you go live in a box in an alley too?
¿Por que no vives en una caja en un callejón también?
Use apps to edit and adjust your videos before they go live.
Utiliza aplicaciones para editar y ajustar tus videos antes de publicarlos.
But now I got to go live my life.
Pero ahora me voy a vivir mi vida.
And I'm going to go live with him starting this week.
Voy a vivir con él a partir de esta semana.
I'm gonna go live on the little farm with you guys.
Voy a vivir en un pequeña quinta con vosotros.
Gloria tells me you're gonna go live with her.
Gloria me ha dicho que te vas a vivir con ella.
We'll let you and your family go live in Transkei.
Lo dejaremos vivir con su familia en Transkei.
Now, word is she went to go live with relatives.
Se dice que fue a vivir con sus parientes.
He said he was gonna go live with his parents up in Mesquite.
Dijo que se iba a vivir con sus padres en Mesquite.
Till I went to go live with Grandpa.
Hasta que me fui a vivir con el abuelo.
Palabra del día
la huella