go i

Popularity
500+ learners.
Where do you want that go I alone with my son?
¿Dónde querés que vaya, sola con mi hijo?
Oh, go I said a "letter, " not "novel.
Dios, le dije una carta, no una novela.
Maybe if I go I can stop looking.
Si me voy, quizá pueda dejar de buscar.
If I go I won't come back.
Si me voy, no volveré.
If I go I won't come back.
Si me voy no voy a querer volcer.
Yu, I won't go I want to stay here with you!
Yu, yo no iré, quiero quedarme contigo!
Everywhere I go I don't fit in, or I'm asked to leave.
A dondequiera que voy no encajo, o se me pide que me marche.
Go I unto the Tower.
Voy a la Torre.
I won't go I won't go upstairs!
No me iré. ¡No iré arriba!
Go I look like a radio?
¿Les parezco la radio?
I can't go I don't think, um...
Creo que no puedo ir.
Whence came I and whither go I?
De donde vengo y hacia donde voy.
No, let go!</i> We are playing so great. I'm having a blast.
No, déjalo ir! -Estamos jugando tan bien. -Me estoy diviertiendo.
You let me go I tell you where they are.
Tú me dejas ir y yo te digo dónde están.
Please if you let me go I won't tell anyone.
Por favor, si me dejas ir no le diré a nadie.
Three days to go I don't have much time.
Tres días para Yo no tengo mucho tiempo.
When I do get the chance to go I jump on them.
Cuando hago la oportunidad de ir yo saltar sobre ellos.
We go I am sure that this is worse.
Vamos estoy seguro que esto es lo peor.
Wherever I go I leave the imprint of a crime.
Por donde paso, dejo la marca de un crimen.
We're gonna go I don't care where we're gonna go.
Estamos a ir yo no cuidado de donde estamos a ir.
Palabra del día
masticar