go hide

Popularity
500+ learners.
Now, go hide your eyes in the corner and don't peek.
Ahora, tapa tus ojos en la esquina y no espíes.
Why don't you go hide in his cabin?
¿Por qué no te escondes en su cabina?
If you pardon me, I have to go hide this...
Si me perdonas, tengo que esconder esto en...
Why don't you go hide in the shelter with the other children?
¿Por qué no te ocultas en el refugio con los otros chicos?
I want you to go hide in the cellar.
Quiero que vayas y te escondas en el sótano.
But I need you to go hide really, really well, okay?
Pero necesito que te escondas muy, muy bien, ¿de acuerdo?
If you're no good, why don't you go hide till the end?
Si no eres bueno, ¿por qué no te escondes hasta el final?
If you pardon me, I have to go hide this...
Si me perdonas, tengo que esconder esto en...
I'll count to ten, then you go hide.
Voy a contar hasta diez, luego te escondes.
Now if you'll excuse me, I have to go hide my car.
Ahora, si me disculpas, tengo que esconder mi auto.
Okay, so I go hide under the covers.
Muy bien, yo me escondo bajo la cama.
I would just run away and go hide somewhere.
Simplemente solía escaparme y esconderme en alguna parte.
I think I'm gonna go hide the knives.
Creo que voy a esconder los cuchillos.
And every time I go there, I want to go hide in a corner.
Y cada vez que voy quiero esconderme en una esquina.
I wanted to go hide in the barn and stay there with Little Dude.
Quería esconderse en el granero y permanecer allí con pequeño tipo.
He should go hide back home.
Debería esconderse al volver a casa.
Now you go hide, and I'll find you.
Ahora escóndete tú y yo te busco.
I'll stay here and count to 100... and you go hide, okay?
Me quedaré justo aquí y contaré hasta cien, y tú te escondes, ¿vale?
I'm gonna go hide the car.
Voy a esconder el coche.
Now you go hide, and I'll find you.
Ahora escóndete tú y yo te busco.
Palabra del día
la miel