gloss

Ethyl Oleate can function as solvent, glossing agent and emollient.
El oleato de etilo puede funcionar como solvente, agente de glosa y el emoliente.
I believe the word you're glossing over is "tried."
Creo que la palabra que estás pasando por alto es " juzgado ".
There's no glossing over it, no getting around it.
No hay manera de evitarlo, ni de esquivarlo.
We have to tell the truth exactly as it is without glossing it over.
Tenemos que decir la verdad exactamente tal como es sin quitarle importancia.
Yes, but with much glossing.
Sí, pero con mucho brillo.
It's not about glossing difficult truths.
No se trata de glosar verdades difíciles.
This is a shaky compromise - no amount of glossing over can hide that fact.
Se trata de un compromiso inestable -no hay forma de ocultarlo.
A simple and convenient system for polishing and glossing nails with a professional result.
Un sencillo y cómodo sistema de pulido y brillo para las uñas con un resultado profesional.
Without the usual grooming and glossing.
Sin los rigores de un aseo amable.
This document recognizes a common commitment, sets out goals, and acknowledges points of convergence without glossing over differences.
Este documento reconoce un compromiso común, indica objetivos, declara puntos de convergencia, sin pasar apresuradamente por encima de las diferencias.
This does not mean glossing over grievances and divisions but getting at their roots so that they can be understood and healed.
Esto no significa quitar importancia a las injusticias y divisiones, sino ir a sus raíces para que puedan ser comprendidas y sanadas.
Before I knew it I was glossing over my meditation retreat and discussing feeding patterns with my sister.
Antes de que me diera cuenta estaba restando importancia a mi retiro de meditación y hablando sobre pautas de alimentación con mi hermana.
We have to realise that we cannot buy security with money or by glossing over reality; it is only obtainable through honest partnership.
Tenemos que reconocer que no podemos comprar la seguridad con dinero ni haciendo oídos sordos a la realidad. Solo podremos conseguirla mediante una asociación sincera.
Escobar described this posture as a necessary counterweight to official journalism, which he said sings the glories of the revolution while glossing over its problems.
Escobar describió esta postura como un contrapeso necesario al periodismo oficial, que según él canta las glorias de la Revolución mientras pasa por alto sus problemas.
The story–impossible to summarise without glossing over most if not all of the plot–concerns the problems between two warring families, the Pandavas and the Kauravas.
La historia, imposible de resumir sin desvelar la mayoría de la trama, se centra en los problemas entre dos familias guerreras, los Pandavas y los Kauravas.
Matchmaking only takes 10 seconds, and battles last 10 minutes, glossing over the quiet early-game leveling up and jumping right into intense battles.
Matchmaking solo toma 10 segundos, y las batallas duran 10 minutos, pasando por alto el tranquilo principios del juego de subir de nivel y saltar a la derecha en intensas batallas.
The other question, too – Croatia, Turkey, Slovenia, Romania and Bulgaria – have demonstrated one thing: we are now following the rules more closely, and glossing over things less.
La otra cuestión también –Croacia, Turquía, Eslovenia, Rumanía y Bulgaria– ha demostrado una cosa: ahora aplicamos la legislación más estrictamente y damos más importancia a las cosas.
I'm glossing over the very difficult part, of course, which is how on earth do we figure out the w, the brain that can do such a thing?
Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo.
But they also blamed the companies for venturing into a country with deep political and social problems in search of wealth, glossing over constant reports of human rights violations.
Pero también les reclaman el haberse aventurado a buscar riqueza en un país con profundos problemas políticos y sociales, pasando por alto las constantes denuncias de violaciones a los derechos humanos.
COAG was the president of the commission of glossing the semblance of each of the honorees, highlighting the professional activity and human quality of each of the recognized.
Fue el presidente de COAG el encargo de glosar la semblanza de cada uno de los homenajeados, destacando la actividad profesional y la calidad humana de cada uno de los reconocidos.
Palabra del día
permitirse