Ethyl Oleate can function as solvent, glossing agent and emollient. | El oleato de etilo puede funcionar como solvente, agente de glosa y el emoliente. |
I believe the word you're glossing over is "tried." | Creo que la palabra que estás pasando por alto es " juzgado ". |
There's no glossing over it, no getting around it. | No hay manera de evitarlo, ni de esquivarlo. |
We have to tell the truth exactly as it is without glossing it over. | Tenemos que decir la verdad exactamente tal como es sin quitarle importancia. |
Yes, but with much glossing. | Sí, pero con mucho brillo. |
It's not about glossing difficult truths. | No se trata de glosar verdades difíciles. |
This is a shaky compromise - no amount of glossing over can hide that fact. | Se trata de un compromiso inestable -no hay forma de ocultarlo. |
A simple and convenient system for polishing and glossing nails with a professional result. | Un sencillo y cómodo sistema de pulido y brillo para las uñas con un resultado profesional. |
Without the usual grooming and glossing. | Sin los rigores de un aseo amable. |
This document recognizes a common commitment, sets out goals, and acknowledges points of convergence without glossing over differences. | Este documento reconoce un compromiso común, indica objetivos, declara puntos de convergencia, sin pasar apresuradamente por encima de las diferencias. |
This does not mean glossing over grievances and divisions but getting at their roots so that they can be understood and healed. | Esto no significa quitar importancia a las injusticias y divisiones, sino ir a sus raíces para que puedan ser comprendidas y sanadas. |
Before I knew it I was glossing over my meditation retreat and discussing feeding patterns with my sister. | Antes de que me diera cuenta estaba restando importancia a mi retiro de meditación y hablando sobre pautas de alimentación con mi hermana. |
We have to realise that we cannot buy security with money or by glossing over reality; it is only obtainable through honest partnership. | Tenemos que reconocer que no podemos comprar la seguridad con dinero ni haciendo oídos sordos a la realidad. Solo podremos conseguirla mediante una asociación sincera. |
Escobar described this posture as a necessary counterweight to official journalism, which he said sings the glories of the revolution while glossing over its problems. | Escobar describió esta postura como un contrapeso necesario al periodismo oficial, que según él canta las glorias de la Revolución mientras pasa por alto sus problemas. |
The story–impossible to summarise without glossing over most if not all of the plot–concerns the problems between two warring families, the Pandavas and the Kauravas. | La historia, imposible de resumir sin desvelar la mayoría de la trama, se centra en los problemas entre dos familias guerreras, los Pandavas y los Kauravas. |
Matchmaking only takes 10 seconds, and battles last 10 minutes, glossing over the quiet early-game leveling up and jumping right into intense battles. | Matchmaking solo toma 10 segundos, y las batallas duran 10 minutos, pasando por alto el tranquilo principios del juego de subir de nivel y saltar a la derecha en intensas batallas. |
The other question, too – Croatia, Turkey, Slovenia, Romania and Bulgaria – have demonstrated one thing: we are now following the rules more closely, and glossing over things less. | La otra cuestión también –Croacia, Turquía, Eslovenia, Rumanía y Bulgaria– ha demostrado una cosa: ahora aplicamos la legislación más estrictamente y damos más importancia a las cosas. |
I'm glossing over the very difficult part, of course, which is how on earth do we figure out the w, the brain that can do such a thing? | Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo. |
But they also blamed the companies for venturing into a country with deep political and social problems in search of wealth, glossing over constant reports of human rights violations. | Pero también les reclaman el haberse aventurado a buscar riqueza en un país con profundos problemas políticos y sociales, pasando por alto las constantes denuncias de violaciones a los derechos humanos. |
COAG was the president of the commission of glossing the semblance of each of the honorees, highlighting the professional activity and human quality of each of the recognized. | Fue el presidente de COAG el encargo de glosar la semblanza de cada uno de los homenajeados, destacando la actividad profesional y la calidad humana de cada uno de los reconocidos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!