glisten
One of them glistens with a blue flame. | Una de ellas resplandece con una llama azul. |
A terrific pearlised calligraphic card that glistens wonderfully. | Una tarjeta caligráfica pearlised estupendo que brilla maravillosamente. |
Her golden gown glistens with incredible needlework. | Su vestido dorado brilla con increble trabajo de bordado. |
The asphalt glistens in the morning light. | El asfalto brilla bajo el sol de la mañana. |
The pearlescent pigments create a beautiful marbling effect that glistens in the light. | Los pigmentos nacarados crean un hermoso efecto de mármol que brilla en la luz. |
Rain glistens, and icicles glisten. | La lluvia abrilla y los carámbanos brillan. |
The dew glistens on the blades. | El rocío centellea sobre las hojas. |
At sunset, when the light hits the falls, the water glistens red. | Al atardecer, cuando la luz da en la cascada, el agua se pone roja. |
The world glistens in bright sunlight as far as the eye can see. | El mundo reluce en la brillante luz del sol tan lejos como alcanza la vista. |
Grounds: An eye-catching, rectangular pool glistens in the sun and invites you to have a swim. | Terrenos: Llamativo es la piscina rectangular que brilla al sol y te invita a nadar. |
No matter how much her body glistens when she gets out of the pool in slow motion. | No importa lo mucho que su cuerpo brille cuando ella sale de la piscina a cámara lenta. |
The first thing I notice is her perfect skin that glistens like nylon. | En ese momento me llamó la atención de inmediato su piel perfecta, brillante como nylon satinado. |
A drop of water glistens with sunlight of spring, and it is a very good atmosphere. | Una gota de agua brilla de la luz del sol de la primavera, y es una muy buena atmósfera. |
The brand-new truck glistens in the sun and Henrik Carlzon, the company's fleet manager, is delighted. | El camión nuevo brilla al sol y Henrik Carlzon, el gerente de flota de la empresa, está encantado. |
Her reaction glistens my eyes, then I slowly lower her hand and let it rest on my lap. | Su reacción hace brillar mis ojos, luego lentamente bajo su mano y la poso en mi regazo. |
A round diamond glistens in orbit around 6 o'clock below a circular date aperture. Otherworldly. | Un diamante de corte redondo brilla en órbita alrededor de las 6 en punto debajo de una apertura de fecha circular. |
On a clear day, Victoria Harbour glistens against the boundaries between Kowloon and Hong Kong islands. | En un día claro, el puerto brilla con el telón de fondo de las islas de Kowloon y Hong Kong. |
Limited Offers 48+ x 375 The mercenaries' armor glistens in the sun as does their horses' barding. | Ofertas limitadas 48+ x 375 La armadura de los mercenarios reluce bajo el sol tal y como la barda de sus caballos. |
The interdimensionality of you glistens and sparkles in what you would call the holographic part - spinning, a diamond within a diamond. | La interdimensionalidad de ustedes resplandecía y centelleaba en lo que llamarían la parte holográfica girando, un diamante dentro de otro. |
These Peep toes move with you as eVery piece of hAnd placed Strass glistens as it catches each ray of light. | Estos Peep toes se mueven con usted como cada pieza de mano colocada Strass brilla mientras que coge cada rayo de luz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!