glistened
-relucido
Participio pasado deglisten.Hay otras traducciones para esta conjugación.

glisten

Her face shone with happiness, and his eyes glistened.
Su rostro brillaba de felicidad, y sus ojos brillaban.
Tears glistened on his face and on his beard.
Las lágrimas brillaban en su rostro, en su barba.
The oblong table literally glistened with light.
La mesa oblonga literalmente refulgía con luz.
The worker's eyes glistened with tears that did not get to fall.
Los ojos del trabajador brillaban con lágrimas que no llegaron a caer.
The spider web glistened in the morning dew.
La telaraña brillaba con el rocío de la mañana.
Her body glistened with a yellow liquid.
El cuerpo de la muchacha brillaba cubierto con un líquido amarillo.
Sweat glistened on his forehead as time stretched on and on.
El sudor brilló en su frente mientras el tiempo se extendía.
Dolphin-shaped ornaments glistened on the roof of the castle tower.
En el tejado de la torre del castillo, refulgían ornamentos con forma de delfín.
The angel had triangular-shaped wings that glistened with the colors of the rain bow.
El ángel tenía alas triangulares que relucían con los colores del arco iris.
It was divided by canals filled with water, which glistened like silver in moonlight.
Fue dividido por canales llenos de agua, que brillaban como la plata de la luna.
Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.
Gotas de agua brillaban sobre las hojas de los árboles luego del breve aguacero.
Jerusalem (Yerushalayim) glistened like a diamond that night and her light could be seen from afar.
Jerusalén (Yerushalayim) brillaba como un diamante esa noche y su luz podía ser vista desde lejos.
Her eyes glistened as if she were hearing a message of welcome.
Ella escuchaba con brillo en los ojos como si recibiera un mensaje esperado.
Her emerald armor glistened.
Su armadura esmeralda relucía.
Shapes and colors unfolded, grew and glistened; others pulsated and some just floated around.
Las formas y los colores se desplegaban, crecían y brillaban; otros pulsaban y algunos simplemente flotaban alrededor.
Thus, somehow, even in his sorrows he seemed to have a joy that glistened.
Así, de alguna manera, parecía sentir una alegría que relucía a pesar de sus penas.
The white robes were so bright they glistened in the magnificent light on the planet.
Las túnicas blancas eran tan brillantes que se veían luminosas ante la luz magnificente del planeta.
They gleamed and glistened in that theater lighting like diamonds in the sky!
Ellos brillaban y brillaban en que la iluminación del teatro como diamantes en el cielo!
The golden sands of Southport glistened in the morning sunshine; miles and miles of sand.
Las arenas doradas de Southport brillaban bajo el sol de la mañana; miles and miles of sand.
Too glistened now, I'll faint, again.
Demasiado brillante, no me ha gustado.
Palabra del día
la cometa