glib

Aanen also assumed the role of the glib High Priest.
Aanen también asumió el papel del elocuente Sumo Sacerdote.
I was surprised, you're usually a little more glib.
Me sorprendió, por lo general eres un poco más locuaz.
This is no time to be glib, Hank.
Este no es momento para ser simplista, Hank.
He was always ready with a glib phrase.
Él siempre estaba listo con una frase fácil.
At the risk of sounding glib, Kel, that's why I drink.
A riesgo de parecer simplista, Kel, por eso bebo.
I'm not in the mood for glib today.
No estoy de humor para ser locuaz hoy.
The talking must be glib and natural.
El hablar debe ser fácil y natural.
What do you write that doesn't sound glib?
¿Qué escribir que no suene superficial?
You're being a little glib, aren't you?
Estás siendo un poco simplista, ¿no?
What do you write that doesn't sound glib?
¿Qué escribes que no sea elocuente?
Don't tell me that glib Tony Willett's at a loss for words.
No me digas que el charlatán Tony Willett no sabe qué decir.
And all of a sudden, it was glib.
Así de repente, fue superficial.
That's glib, my friend.
Eso es ser charlatán, mi amigo.
He found himself resisting the doctor's glib reductions.
Descubrió que estaba oponiéndole resistencia a las insustanciales simplificaciones del médico.
I don't even know what "glib" means.
Ni siquiera sé lo que significa "glib".
Please don't be glib, Denny.
Por favor, no seas simplista, Denny.
Don't you get glib about last night!
¡No permito que gastes bromas con lo de anoche!
I don't even know what "glib" means.
Ni siquiera sé lo que significa "superficial".
Image product has been reduced to the glib one-off drama.
La imagen como producto se ha visto reducida a una novela superficial y desechable.
This included the glib package.
Esto incluye el paquete simplista.
Palabra del día
el guion