glass half empty
- Ejemplos
A glass half empty type of situation. | Un vaso medio vacío tipo de situación. |
You probably know the history of the glass half empty and half full. | Probablemente conoces la historia del vaso medio vacío y medio lleno. |
It' s akin to seeing the glass half empty or half full scenario. | Ella' s parecido a ver el vaso medio vacío o medio lleno escenario. |
Is the glass half empty or half full? | ¿El vaso esta medio vacío o medio lleno? |
So, is the glass half empty or half full? | De modo que ¿está la copa medio llena o medio vacía? |
Is the glass half empty or half full? | ¿Está el vaso medio lleno o medio vacío? |
It' s medium akin to seeing the glass half empty or half full scenario. | Ella' s medio similar a ver el vaso medio vacío o medio lleno escenario. |
Tom's a graduate of the school of the glass half empty. | Es de aquellos que dicen que el vaso está medio vacío. |
Some see the glass half full and some see the glass half empty. | Hay quienes ven el vaso medio lleno, y quienes lo ven medio vacío. |
In other words, this is a case of 'glass half empty or glass half full'. | En otras palabras, se trata de ver el vaso medio lleno o medio vacío. |
I would tell them to try to see the glass half full, not the glass half empty. | Les diría que intenten ver la parte llena del vaso y no la vacía. |
Optimism is the glass half empty or half full, about the same with people. | El optimismo – el vaso a la mitad de vacío o medio lleno, alrededor de la misma y con las personas. |
Having read their report and listened to the debate here this morning, I ask myself: is the glass half empty, or is the glass half full? | He leído su informe y escuchado el debate de esta mañana, y me pregunto si la copa está medio vacía o medio llena. |
When we look at East Timor, I guess that the traditional thing is to say that we can look at it as a glass half full or as a glass half empty. | Cuando miramos a Timor Oriental, creo que lo usual es decir que ponemos verlo como un vaso medio lleno o medio vacío. |
Because I think I know what it means, but I tend to be "glass half empty" these days, so I won't trust what I think it means. | Porque creo saber lo que significa pero veo el vaso medio vacío últimamente así que no confiaré en lo que creo yo. |
If we see the glass half empty, a good part of these benefits are promises, not tangible commitments, and there is a certain degree of scepticism and insecurity in some corners of the country. | Si vemos el vaso medio vacío, buena parte de estos réditos son promesas, no compromisos tangibles, y subsiste un cierto grado de escepticismo e inseguridad en diversos rincones del país. |
The summit outcome document, to characterise the discussion we have had this afternoon, should be seen not as a glass half empty, but instead understood for what I believe it to be: a clear mandate for further change. | El documento final de la cumbre no debería verse como un vaso medio vacío, para caracterizar el debate que hemos tenido esta tarde, sino como lo que yo creo que es: un mandato claro para seguir cambiando. |
Venezuela: Pieces for Analyzing Venezuela's Election Results 2010 Octubre América Latina Venezuela's reality after its elections for parliament on September 26, 2010, is a glass half full for some and a glass half empty for others. | Venezuela: Piezas para un primer análisis de los resultados electorales 2010 Octubre Venezuela * La realidad venezolana después de las elecciones parlamentarias del 26 de septiembre de 2010 nos muestra medio vaso lleno y medio vaso vacío. |
Is the glass half empty or half full? - There isn't any water in the glass. | ¿El vaso está medio vacío o medio lleno? - No hay agua en el vaso. |
Glass half empty or half full? | ¿El vaso medio vacío o medio lleno? |
