glasé

Espolvorear azúcar glasé cuando todavía estén calientes y consumirlas inmediatamente.
Sprinkle with icing sugar while still hot and then serve immediately.
Un vez enfriado, espolvoree la tarta con azúcar de glasé.
After it has cooled, sprinkle with icing sugar.
Rebozar en azúcar de canela o espolvorear con azúcar glasé y servir calientes.
Dip in cinnamon sugar or dust with icing sugar and serve warm.
Espolvorear con azúcar glasé si se desea.
Sprinkle with confectioners' sugar, if desired.
Unte las galletas con el azúcar glasé.
Drip the icing onto the butter cookies.
Batir la mantequilla y el azúcar glasé.
Melt and clarify the butter.
Retirar, dejar entibiar y espolvorear con azúcar glasé antes de servir.
Before serving, sprinkle with icing sugar. Bon appetite!
Ase ambos lados de las brochetas, otra vez, sobre el carbón, pero solo hasta que se seque el glasé.
Grill both sides of the skewered meat again on the charcoal, but only until the glaze is dry.
Otra alternativa es hacer rodar las grosellas heladas sobre azúcar glasé dos veces, volviéndolas a meter en el congelador en el intervalo.
Alternatively you can roll the redcurrants in icing sugar twice, re-freezing them between the sugarings.
En la versión más tradicional, la masa se encuentra enrollada en forma de espiral, fermentada, horneada y finalmente espolvoreada con azúcar glasé.
The dough is shaped, fermented, baked and finally sprinkled over with icing sugar. This is the traditional type.
Para servir ponemos miel en el fondo del plato, ponemos el cuajado encima, lo espolvoreamos con azúcar glasé y lo adornamos con nueces.
To serve put honey in the bottom of the dish, put the cuajado above, espolvoreamos with icing sugar and adorn with walnuts.
La clave está en decorarlas con un poco de azúcar glasé espolvoreándolo por encima, lo que dará un efecto nevado ideal para esta época del año.
The key is to decorate them with a little sugar icing sprinkled on top, which will give a snowy effect ideal for this time of the year.
Este dulce de hojaldre, almendras picadas, glasé real y algo más que poca gente sabe lo que es, es uno de los productos más populares de la gastronomía cántabra.
This sweet treat made of puff pastry, chopped almonds, royal icing and a little extra that nobody knows about, is one of the most popular gastronomic products in Cantabria.
Coats Terko Satin es un hilo de algodón con cubierta de poliéster y acabado glasé que une la superficie fibrosa del hilo y crea un acabado lustroso con mejoras en la resistencia a la abrasión.
Coats Terko Satin is a cotton wrapped polyester corespun thread with a glace finish which binds together the fibrous surface of the thread and creates a lustrous finish to the thread with enhanced abrasion resistance.
Saque las galletas del horno y espolvoréelas con azúcar glasé.
Remove the cookies from the oven and dust them with powdered sugar.
La azúcar glasé se adherirá mejor a las magdalenas que la azúcar granulada.
Powdered sugar will stick to the cupcakes better than granulated sugar.
Saque las galletas del horno, déjelas enfriar y espolvoréelas con azúcar glasé.
Take the buiscuits out of the oven, let them cool down, and sprinkle them with icing sugar.
También se han referido a eso la Sra. Oomen-Ruijten y la Sra. Glase.
That was also mentioned by Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Glase.
En este sentido no comparto la opinión de la diputada Glase.
I do not share Mrs Glase's opinion on this point.
. Me gustaría dar las gracias a la Sra. Glase por su excelente informe.
I should like to thank Mrs Glase for her excellent report.
Palabra del día
tallar