glasé
- Ejemplos
Espolvorear azúcar glasé cuando todavía estén calientes y consumirlas inmediatamente. | Sprinkle with icing sugar while still hot and then serve immediately. |
Un vez enfriado, espolvoree la tarta con azúcar de glasé. | After it has cooled, sprinkle with icing sugar. |
Rebozar en azúcar de canela o espolvorear con azúcar glasé y servir calientes. | Dip in cinnamon sugar or dust with icing sugar and serve warm. |
Espolvorear con azúcar glasé si se desea. | Sprinkle with confectioners' sugar, if desired. |
Unte las galletas con el azúcar glasé. | Drip the icing onto the butter cookies. |
Batir la mantequilla y el azúcar glasé. | Melt and clarify the butter. |
Retirar, dejar entibiar y espolvorear con azúcar glasé antes de servir. | Before serving, sprinkle with icing sugar. Bon appetite! |
Ase ambos lados de las brochetas, otra vez, sobre el carbón, pero solo hasta que se seque el glasé. | Grill both sides of the skewered meat again on the charcoal, but only until the glaze is dry. |
Otra alternativa es hacer rodar las grosellas heladas sobre azúcar glasé dos veces, volviéndolas a meter en el congelador en el intervalo. | Alternatively you can roll the redcurrants in icing sugar twice, re-freezing them between the sugarings. |
En la versión más tradicional, la masa se encuentra enrollada en forma de espiral, fermentada, horneada y finalmente espolvoreada con azúcar glasé. | The dough is shaped, fermented, baked and finally sprinkled over with icing sugar. This is the traditional type. |
Para servir ponemos miel en el fondo del plato, ponemos el cuajado encima, lo espolvoreamos con azúcar glasé y lo adornamos con nueces. | To serve put honey in the bottom of the dish, put the cuajado above, espolvoreamos with icing sugar and adorn with walnuts. |
La clave está en decorarlas con un poco de azúcar glasé espolvoreándolo por encima, lo que dará un efecto nevado ideal para esta época del año. | The key is to decorate them with a little sugar icing sprinkled on top, which will give a snowy effect ideal for this time of the year. |
Este dulce de hojaldre, almendras picadas, glasé real y algo más que poca gente sabe lo que es, es uno de los productos más populares de la gastronomía cántabra. | This sweet treat made of puff pastry, chopped almonds, royal icing and a little extra that nobody knows about, is one of the most popular gastronomic products in Cantabria. |
Coats Terko Satin es un hilo de algodón con cubierta de poliéster y acabado glasé que une la superficie fibrosa del hilo y crea un acabado lustroso con mejoras en la resistencia a la abrasión. | Coats Terko Satin is a cotton wrapped polyester corespun thread with a glace finish which binds together the fibrous surface of the thread and creates a lustrous finish to the thread with enhanced abrasion resistance. |
Saque las galletas del horno y espolvoréelas con azúcar glasé. | Remove the cookies from the oven and dust them with powdered sugar. |
La azúcar glasé se adherirá mejor a las magdalenas que la azúcar granulada. | Powdered sugar will stick to the cupcakes better than granulated sugar. |
Saque las galletas del horno, déjelas enfriar y espolvoréelas con azúcar glasé. | Take the buiscuits out of the oven, let them cool down, and sprinkle them with icing sugar. |
También se han referido a eso la Sra. Oomen-Ruijten y la Sra. Glase. | That was also mentioned by Mrs Oomen-Ruijten and Mrs Glase. |
En este sentido no comparto la opinión de la diputada Glase. | I do not share Mrs Glase's opinion on this point. |
. Me gustaría dar las gracias a la Sra. Glase por su excelente informe. | I should like to thank Mrs Glase for her excellent report. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!