glance through

A brief glance through the Epistles will demonstrate this fact.
Una breve repasada a las EpHstolas demostrarб este hecho.
One swift glance through your resume and your age is obvious.
Una mirada rápida a través de su hoja de vida y su edad es obvia.
I haven't studied your report, but I did glance through it briefly.
No he estudiado tu informe pero le he echado un vistazo rápido.
You can glance through Victor Hugo novels in the library and enjoy breakfast in the inner garden.
En la biblioteca podrá ojear las novelas de Víctor Hugo. El desayuno se sirve en el jardín interior.
You can glance through the novels of Victor Hugo in the library and enjoy breakfast in the inner garden.
En la biblioteca podrá ojear las novelas de Víctor Hugo. El desayuno se sirve en el jardín interior.
Simply paste the pitch into the body of the email so that the editor can quickly glance through it.
Simplemente pega el texto en el cuerpo del correo para que le editor pueda darle un vistazo rápidamente.
I'll get myself a refill glance through Gone With the Wind, see if anything rings a bell.
Haré un cambio una ojeada a "Lo que el Viento se llevó", a ver si recuerdo algo.
You can check your progress at the end of each stage with the challenge of espionage, which also is a quick glance through the course.
Puedes revisar tu progreso al final de cada etapa con el reto de espionaje, que es también un vístazo rápido a través del curso.
To glance through local as well as national newspapers could give the impression that the inconclusive chapter on the Zapatista uprising of 1994 has been closed.
Hojear periódicos tanto locales como nacionales podría dejarnos la impresión de que se ha cerrado el capítulo inconcluso del levantamiento zapatista de 1994.
Now you can quickly glance through all the notebooks in a space, expanding to scroll through notes without having to individually click and search through each notebook.
Ahora puedes echar un vistazo rápidamente a todas las libretas de un espacio, expandir para desplazarte por las notas sin tener que hacer clic y buscar individualmente en cada libreta.
The first thing I want to do, then, is to appeal to these groups to glance through their amendments and see if any of them can be withdrawn.
Por lo tanto, la primera cosa que quiero hacer es instar a estos Grupos a que repasen sus enmiendas y miren si pueden retirar algunas de ellas.
Most other alien craft designers would glance through a book on insects, choose one that they liked and then just build a modified version of them in metal.
Lo que casi todos los demás diseñadores de naves extraterrestres hacían era hojear un libro de insectos, elegir uno que les gustara y luego construir una versión modificada en metal.
A quick glance through the New York newspapers shows that almost all the stores and malls are offering deep discounts in the lead up to December 25th.
Una mirada rápida a todos los periódicos de Nueva York demuestra que casi todos los negocios y centros de compras están ofreciendo grandes descuentos en esta carrera que termina el 25 de diciembre.
The energy of love she gives a variety of ways: through the aura, through the sweet and tender glance through the inner smile, through a kind word, sympathy, empathy, forgiveness.
La energía del amor que ella le da una variedad de maneras: a través del aura, a través de la mirada dulce y tierna a través de la sonrisa interior, a través de una palabra amable, simpatía, empatía, perdón.
Glance through the book!
¡Hojea el libro!
Glance through the constitution and you will find that only the paragraphs in which the relationship of the President to the Legislative Assembly is defined are absolute, positive, noncontradictory, and cannot be distorted.
Si se repasa la Constitución, se verá que los únicos artículos absolutos, positivos, indiscutibles y sin tergiversación posible, son los que determinan las relaciones entre el presidente y la Asamblea Legislativa.
I only had a chance to glance through half of it.
Solo he tenido ocasión de echar un vistazo a la mitad.
I glance through the paper every day to see whether he's still with us.
Miro el periódico todos los días para ver si sigue con nosotros.
Will you glance through this report?
¿Le echarás un vistazo a este reporte?
Have only had a chance to glance through but so inspired by this big project.
Solo tenía una oportunidad de echar un vistazo a través pero tan inspirada por este gran proyecto.
Palabra del día
la huella