glásnost
- Ejemplos
Su política glásnost permitió el acceso público a la información después de décadas de fuerte censura por parte del Gobierno. | His policy of glasnost freed public access to information after decades of heavy government censorship. |
El 10 de diciembre de 1989, los manifestantes pidieron que Mongolia aplicara la perestroika y el glásnost en su sentido pleno y los dirigentes disidentes exigieron la celebración de elecciones libres y la reforma económica. | On 10 December 1989, protesters outside the Youth Culture Centre called for Mongolia to implement perestroika and glasnost in their full sense. Dissident leaders demanded free elections and economic reform. |
Trabajaron juntos para reducir los brazos y tener glasnost, o apertura política. | They worked together to reduce arms and have glasnost, or political openness. |
Esta es la página de Glasnost de fuente. | This is the page of Glasnost font. |
En segundo lugar, Prodi utilizó hoy la palabra glasnost. | Secondly, Mr Prodi used the word glasnost today. |
En este sentido, la prensa de Rusia recuerda el poder potencialmente transformador del glasnost. | In this sense, Russia's press recalls the potentially transformative power of glasnost. |
Señor Prodi, ha hablado usted de "glasnost" para describir su política futura. | Mr Prodi, you spoke of glasnost in order to describe your future policy. |
Así que mantengan su glasnost para ustedes. | So keep your glasnost to yourself. |
La Stasi señaliza en un mapa el área de cobertura de Radio Glasnost en 1987. | A Stasi map pinpointing the reception of Radio Glasnost in 1987. |
También quedan en la memoria otros programas como Pleitaguensam o Glasnost dirigidos por Lulu Martorell. | Other programmes also linger in the memory, like Pleitaguensam or Glasnost, directed by Lulu Martorell. |
Tanto usted como los comisarios han encontrado palabras para expresarlo: cambio, reformas, análisis, nueva cultura, "glasnost" . | You and the Commissioners have found the words to express it: change, reforms, questioning, new culture, glasnost. |
No sería hasta que su protegido, Mikhail Gorbachev, llegó al poder en 1984 que fueron adoptados perestroika y glasnost. | It would not be until his protégé, Mikhail Gorbachev, took over in 1984 that perestroika and glasnost were adopted. |
Su programa mensual Radio Glasnost, en el que se difundían noticias relevantes para la población de la RDA, levantó gran revuelo. | The monthly programme Radio Glasnost aired important news for the GDR population, causing a sensation. |
A la inversa de algunos otros programas para la publicación de sitios (CMS), tales como Glasnost, SPIP no es masivamente multilingüe. | In contrast to some other content management systems (CMS) such as Glastnost, SPIP is not a massively multilingual system. |
Autora de las series de televisión (TVE) Pleitaguensam, Canal 10, Glasnost, Bravos, Eldiaquementiendas, etc., y de documentales y vídeos de creación. | Author of the television series (TVE) Pleitaguensam, Canal 10, Glasnost, Bravos, Eldiaquementiendas, etc, as well as documentaries and art videos. |
También ella es la hija de Vadim Zagladin, ex político y asesor de Gorbachev durante la era de la Perestroika y el Glasnost. | Also she is the daughter of the late Vadim Zagladin, former politician and advisor to Gorbachev during the time of Perestroika and Glasnost. |
De modo que, cuando se trata de estos temas, el nivel de libertad de prensa es similar al glasnost (apertura) de los años 1980. | So, when it comes to such issues, the level of free speech is akin to the glasnost (openness) of the 1980s. |
No creo que en el futuro hablemos de un ambiente de glasnost en Europa ya que es sinónimo de que no pasa nada. | I do not think we shall be talking in the future about any spirit of glasnost in Europe because it is synonymous with nothing happening. |
Por eso, cuando Gorbachov emprendió la Perestroika y el Glasnost, recibió el apoyo abrumador de los comunistas, las fuerzas progresistas y de gente democrática en todo el mundo. | That is why when Gorbachev embarked upon Perestroika and Glasnost, he received overwhelming support from communists, progressive forces and democratic people throughout the world. |
En la segunda mitad de la década de 1980, las políticas de Gorbachov de la perestroika y glasnost ampliaron considerablemente la libertad de expresión en los medios de comunicación y prensa. | In the second half of the 1980s, Gorbachev's policies of perestroika and glasnost significantly expanded freedom of expression in the media and press. |
