giz

He aprendido varias técnicas con pintura de acuarela, giz pastel, pintura al óleo, pintura con acrílico, xilografías, nanquín, arcilla y otros.
Learned various techniques with ink watercolor, giz pastel, oil painting, painting with acrylic, woodcuts, Nanquim, clay and others.
Oz Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 60 x 80 cm aprendieron diversas técnicas con pintura de acuarela, giz pastel, pintura al óleo, pintura con acrílico, xilografías, nanquín, arcilla y otros.
Oz Technique: Oil on canvas Dimensions: 60 x 80 cm learned various techniques with watercolor paint, giz pastel, oil painting, painting with acrylic, woodcuts, Nanquim, clay and others.
El proyecto ha sido financiado por la Sociedad para la Colaboración Internacional (GIZ).
The project was funded by the Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).
UNITAR/ GIZ no puede dar asistencia financiera.
UNITAR/GIZ cannot grant any financial assistance.
También estuvo presente en la ceremonia Jürgen Klenk, Director Residente de GIZ en Chile.
The ceremony was also attended by Jürgen Klenk, Resident Director of GIZ in Chile.
La Fundación Berghof implementa el componente de GIZ ProPaz en consorcio con Como Consult.
The Berghof Foundation is implementing the GIZ ProPaz component in partnership with Como Consult.
Contrapartes de desarrollo (GIZ, ADA)
Development partners (GIZ, ADA)
Giz, lo siento mucho.
Oh, Giz, I'm so sorry.
Un poco después de los bares de Tibau do Sul, comienza la Praia do Giz.
Just beyond the beach stalls of Tibau do Sul begins Giz beach.
Desde 2002, GIZ ha financiado más de 560 proyectos en 90 países con un presupuesto total de €75,5 millones.
Since 2002, GIZ has supported over 560 projects in 90 countries with a total budget of €75.5 million.
Antes de la presentación sobre FLEGT el Departamento Forestal y GIZ, realizaron presentaciones sobre REDD+.
The FLEGT presentation was preceded by REDD+ presentations by the Department of Forestry and GIZ.
Publicaciones impresas pueden ser solicitadas de forma gratuita a través de la base de datos de publicaciones de GIZ.
Printed publications can be ordered free of charge from the GIZ publications database.
El Programa de Cooperación entre la CEPAL y el BMZ/GIZ proporcionaron financiación específica para cubrir esta reunión.
Specific funding for the coverage of this meeting has been provided by the Cooperation Programme between ECLAC and BMZ/GIZ.
En primera fila, Cornelia Richter, miembro de la Justa Ejecutiva de GIZ, con Mark Dybul, Director Ejecutivo del Fondo Mundial.
Cornelia Richter, GIZ Management Board member, with Mark Dybul, Executive Director of the Global Fund.
El fortalecimiento de la relación estratégica se tradujo también en un aumento significativo del financiamiento del programa de cooperación CEPAL-BMZ/GIZ.
The strengthening of the strategic relationship also resulted in a significant rise in funding for the ECLAC-BMZ/GIZ cooperation programme.
Woltering es uno de cinco expertos que trabajan en el CIMMYT como parte del programa Integral de Expertos CIM patrocinado por GIZ.
Woltering is one of five experts working at CIMMYT as part of the GIZ sponsored CIM Integrated Experts program.
Fijación de carbono y manejo sustentable de recursos renovables a nivel de paisaje en Centroamérica en cooperación con GIZ y RUTA.
Carbon sequestration and sustainable management of renewable resources at the landscape level in Central America in cooperation with GIZ and RUTA.
Han participado sobre todo aquellos proyectos que fomentan la conservación y el aprovechamiento sostenible de la diversidad biológica (GIZ / BIODIV).
They are primarily an outcome of projects dedicated to promoting the conservation and sustainable use of biological diversity (GIZ / BIODIV).
Junto al trabajo de alfabetización se organizan medidas de formación no formal junto con las organizaciones Welthungerhilfe y GIZ (Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit).
In addition to literacy work, non-formal vocational measures are organised together with Welthungerhilfe and the Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).
Tomar conocimiento del informe de avances presentado por la GIZ, correspondiente a las actividades enmarcadas en el Programa Regional de Apoyo a la OLACEFS-GIZ.
Take note of the progress report submitted by the Presidency, corresponding to the activities under the OLACEFS-GIZ Regional Support Program.
Palabra del día
aterrador