giz

Come here, giz a kiss.
Ven aquí, dame un beso.
Learned various techniques with ink watercolor, giz pastel, oil painting, painting with acrylic, woodcuts, Nanquim, clay and others.
He aprendido varias técnicas con pintura de acuarela, giz pastel, pintura al óleo, pintura con acrílico, xilografías, nanquín, arcilla y otros.
Oz Technique: Oil on canvas Dimensions: 60 x 80 cm learned various techniques with watercolor paint, giz pastel, oil painting, painting with acrylic, woodcuts, Nanquim, clay and others.
Oz Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 60 x 80 cm aprendieron diversas técnicas con pintura de acuarela, giz pastel, pintura al óleo, pintura con acrílico, xilografías, nanquín, arcilla y otros.
Moreover, giz is involved with work on a concept for the founding of a news magazine for South Sudan and has organised continuing training of Southern Sudanese radio journalists–in cooperation with the government-financed international radio station Deutsche Welle.
La GIZ trabaja también en un proyecto para fundar en Sudán del Sur un magazín de noticias y, en cooperación con la Deutsche Welle (radio pública alemana), ha organizado cursos de formación para periodistas radiofónicos de esa parte del país.
In difficult conditions, GIZ supports complex processes of change and reform.
En condiciones difíciles, GTZ apoya procesos complejos de cambio y reforma.
For this purpose, it shall conclude the necessary agreement with GIZ.
A tal efecto, celebrará con la GIZ el debido acuerdo.
GIZ shall perform its tasks under the responsibility of the HR.
La GIZ desempeñará sus cometidos bajo la responsabilidad del Alto Representante.
The Centre will work with experts from GIZ, CINTERFOR, and UNITAR among others.
El Centro trabajará con expertos de la GIZ, CINTERFOR, UNITAR, entre otros.
The project was funded by the Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ).
El proyecto ha sido financiado por la Sociedad para la Colaboración Internacional (GIZ).
UNITAR/GIZ cannot grant any financial assistance.
UNITAR/ GIZ no puede dar asistencia financiera.
For this purpose, the HR shall enter into the necessary arrangements with GIZ.
Para ello, el Alto Representante celebrará los acuerdos necesarios con la GIZ.
GIZ is assisting the National Commission of Natural Protected Areas (CONANP) in its work.
La GIZ apoya a la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (CONANP).
The ceremony was also attended by Jürgen Klenk, Resident Director of GIZ in Chile.
También estuvo presente en la ceremonia Jürgen Klenk, Director Residente de GIZ en Chile.
The Berghof Foundation is implementing the GIZ ProPaz component in partnership with Como Consult.
La Fundación Berghof implementa el componente de GIZ ProPaz en consorcio con Como Consult.
These conferences will be thanks to the support of institutions such as IAEN, UNHCR and GIZ.
Estas conferencias serán gracias al apoyo de instituciones como el IAEN, ACNUR y la GIZ.
GIZ will provide operational support and technical advice to the key partners of the Programme.
La GIZ proporcionará apoyo operativo y asesoramiento técnico a los socios clave del programa.
Development partners (GIZ, ADA)
Contrapartes de desarrollo (GIZ, ADA)
Oh, Giz, I'm so sorry.
Giz, lo siento mucho.
In this context, GIZ supports economic valuation of biodiversity and other innovative solutions.
En este sentido, GIZ apoya la valoración económica de la biodiversidad y promueve otros enfoques de solución innovadores.
Since 2002, GIZ has supported over 560 projects in 90 countries with a total budget of €75.5 million.
Desde 2002, GIZ ha financiado más de 560 proyectos en 90 países con un presupuesto total de €75,5 millones.
Palabra del día
tallar