given that
I was given that gift of clear vision today. | Me fue dado hoy ese regalo de clara visión. |
This is understandable given that our flexibility is not unlimited. | Y es comprensible, pues nuestra flexibilidad no es ilimitada. |
This pill has been offered out there given that 2014. | Este producto realmente ha estado disponible por ahí, porque 2014. |
The impression was initially given that he acted alone. | Se dio la impresión inicial de que actuó solo. |
It's something that touches me deeply given that I'm Vietnamese. | Es algo que me toca profundamente pues soy vietnamita. |
There's a reason that we've never given that statement before. | Existe una razón por la que no hemos dicho esto antes. |
It is given that; cutting steroids excel to boost the muscle quality. | Es porque; esteroides corte sirven aumentar la calidad muscular. |
Well, yes, it's a given that you're gonna talk while you eat. | Bueno, sí, es un decir que vais a hablar mientras comeis. |
In that uniquely given that clearly liked. | En ese determinado de forma única que claramente le gusta. |
This is most regrettable, given that your Commission is intrinsically a good one. | Esto es muy lamentable, porque su Comisión es intrínsecamente buena. |
An admirable quality, given that you have so many. | Una admirable cualidad, entre otras tantas que tienes. |
It is given that; cutting steroids are good to boost the muscle quality. | Es porque; esteroides corte sirven aumentar la calidad muscular. |
It is given that; cutting steroids excel to enhance the muscle mass quality. | Es porque; esteroides corte sirven aumentar la calidad muscular. |
This capsule has been offered out there given that 2014. | Esta cápsula se ha ofrecido por ahí dado que 2014. |
You shouldn't have given that key to that woman, Edith. | No deberías haberle dado la llave a esa mujer, Edith. |
Each side has length of 1 and it is given that. | Cada lado tiene una longitud de 1 y es dado que. |
Yes, this is a noisy area, given that Madrid never sleeps. | Sí, esta es una zona ruidosa, dado que Madrid nunca duerme. |
But given that nothing happened, I decided not to tell Beth. | Pero dado que nada sucedió, decidí no contarle a Beth. |
He could have just given that money to us. | Él podría haber acaba de dar ese dinero a nosotros. |
This pill has been available out there given that 2014. | Este suplemento ha sido realmente disponible por ahí dado que 2014. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
