give me a second

Judy, could you give me a second with Mrs. Florrick?
Judy, ¿podrías darme un segundo con la Sra. Florrick?
And if you're ready to give me a second chance...
Y si tú estas dispuesta a darme una segunda oportunidad...
Judy, could you give me a second with Mrs. Florrick?
Judy, ¿podrías darme un minuto con la Sra. Florrick?
Judy, could you give me a second with Mrs. Florrick?
Judy, ¿podrías dejarme un segundo con la Sra. Florrick?
Just give me a second with the officer, okay?
Solo dame un segundo con el oficial, ¿de acuerdo?
Guys, give me a second with my grandsons here, please.
Chicos, denme un segundo con mis nietos, por favor.
But you're not ready to give me a second chance.
-Pero no estás dispuesto a darme una segunda oportunidad.
I'm having trouble finding it, just give me a second.
Estoy teniendo problemas para encontrarlo, solo deme un segundo.
Just give me a second to ring the room.
Solo dame un segundo para que suene la habitación.
Pauline, Howard, you need to give me a second chance.
Pauline, Howard, tienen que darme una segunda oportunidad.
Vito, give me a second to talk with Frank, all right?
Vito, dame un momento para hablar con Frank, ¿vale?
All right, just give me a second, this is a sign.
Vale, solo dame un segundo, esto es una señal.
Yeah, just give me a second to wake up.
Sí, solo dame un segundo para despertar.
You'll have to give me a second here to adjust.
Me vas a tener que dar un segundo para ajustarme.
Just give me a second and let me think, okay?
Solo dame un segundo y déjame pensar ¿ok?
Well, give me a second and I'll tell you.
Bueno, dame un segundo y te voy a decir.
Okay, give me a second and I'll be right there.
Está bien, dame un segundo y estaré ahí.
Just give me a second to figure out the ending.
Dame un segundo para descifrar el final.
Just give me a second to figure out the ending.
Solo dame un segundo para terminar el final.
Thank you for agreeing to give me a second chance.
Gracias por aceptar darme una segunda oportunidad.
Palabra del día
embrujado